Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit tenu sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillir la demande d'asile sans qu'une audience soit tenue

allow a claim for refugee protection without a hearing


Consentement à ce que l'audience soit tenue par un conseil arbitral constitué de deux membres

Consent to Hearing by a Two-Member Board of Referees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité a cependant entendu un certain nombre de témoins exprimer d'importantes réserves quant à l'article 3 du projet de loi qui confère au ministre des Affaires autochtones et du Développement du Nord canadien le pouvoir d'ordonner qu'une élection soit tenue dans une Première Nation, y compris dans une Première Nation fonctionnant selon un code électoral coutumier, lorsqu'« il est convaincu qu'un conflit prolongé lié à la direction de la première nation a sérieusement compromis la gouverna ...[+++]

The Committee, however, heard significant concerns from a number of witnesses about clause 3 of the bill, which gives the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development the authority to order that an election be held in a First Nation, including a First Nation which operates under a custom election code: `` .where the Minister is satisfied that a protracted leadership dispute has significantly compromised governance of that First Nation .


Monsieur le président, compte tenu des allégations sérieuses qui ont été faites la semaine dernière par l'ombudsman, M. Marin, au sujet des attitudes et des actions du bureau du juge-avocat général, et compte tenu de la motion présentée récemment par des membres du comité demandant que l'on publie une déclaration d'appui à l'ombudsman, je demande ou propose que le juge-avocat général soit invité à comparaître devant le comité pour qu'il nous explique clairement sa perception du rôle de l'ombudsman à l'égard des Directions juridiques e ...[+++]

Mr. Chairman, given the serious allegations made last week by the ombudsman, Mr. Marin, regarding the attitudes and actions of the Judge Advocate General's office, and given the recent motion by members of this committee to issue a declaration of support for the ombudsman, I would request or move that the JAG be invited to testify before this committee in order to fully comprehend his perception of the ombudsman's role vis-à-vis the legal and security branches of the Canadian Forces.


Les autorités administratives et judiciaires d’un État membre sont en effet tenues de respecter les certificats et actes analogues établis, en matière d’état des personnes, par les autorités compétentes des autres États membres, à moins que leur exactitude ne soit sérieusement ébranlée par des indices concrets liés au cas individuel en cause.

The administrative and judicial authorities of a Member State are bound to accept certificates and analogous documents relative to personal status issued by the competent authorities of the other Member States, unless their accuracy is seriously shaken by concrete evidence relating to the individual case in question.


Comme vous le savez, je ne suis pas membre du bureau et je ne suis pas agent de la Chambre des communes, mais je crois qu'il est temps — et tous les partis sont coupables à cet égard — qu'une discussion sérieuse soit tenue, non seulement par ce comité, mais également par le Parlement, sur l'utilisation future des dix-pour-cent et sur leur contenu. Peut-être, je dis bien peut-être, que nous devrions faire preuve d'un peu plus de bienséance, et pas seulement à la Chambre, mais également dans les messages que nous envoyons dans tout le pays.

As you know, I'm not a member of the board, and I'm not an officer of the House of Commons, but I believe and all parties are guilty of this it's time that not only this committee but Parliament itself should have a serious discussion on the future use of ten percenters, the content of those ten percenters, and maybe, just maybe, we should have a little more decorum, not just in the House, but in the message we send across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. recommande que les activités de recherche et de développement sur les carburants de deuxième génération bénéficient d'un soutien substantiel, mais aussi qu'il soit tenu sérieusement compte des possibilités qu'offrent les propositions déjà existantes qui contribuent substantiellement à résoudre les problèmes d'environnement, comme la production d'hydrogène à partir de sources d'énergie renouvelable;

66. Recommends that research and development into second generation biofuels should be given substantial support but also that serious account be taken of the opportunities afforded by existing proposals which make a substantial contribution towards resolving environmental problems, such as the production of hydrogen from renewable energy sources;


65. recommande que les activités de recherche et de développement sur les carburants de deuxième génération bénéficient d'un soutien substantiel, mais aussi qu'il soit tenu sérieusement compte des possibilités qu'offrent les propositions déjà existantes qui contribuent substantiellement à résoudre les problèmes d'environnement, comme la production d'hydrogène à partir de sources d'énergie renouvelable;

65. Recommends that research and development into second generation biofuels should be given substantial support but also that serious account be taken of the opportunities afforded by existing proposals which make a substantial contribution towards resolving environmental problems, such as the production of hydrogen from renewable energy sources;


66. recommande que les activités de recherche et de développement sur les carburants de deuxième génération bénéficient d'un soutien substantiel, mais aussi qu'il soit tenu sérieusement compte des possibilités qu'offrent les propositions déjà existantes qui contribuent substantiellement à résoudre les problèmes d'environnement, comme la production d'hydrogène à partir de sources d'énergie renouvelable;

66. Recommends that research and development into second generation biofuels should be given substantial support but also that serious account be taken of the opportunities afforded by existing proposals which make a substantial contribution towards resolving environmental problems, such as the production of hydrogen from renewable energy sources;


Compte tenu de l'impossibilité de brouiller sélectivement un signal de navigation utilisant avec la même modulation, les mêmes fréquences qu'un autre signal sans sérieusement dégrader ce dernier, autoriser la superposition totale d'un des deux signaux PRS de GALILEO avec l'un des deux signaux du code M du GPS et avec la même modulation implique pour les Etats-Unis de s'entendre avec la Communauté européenne afin que la politique d'exportation éventuelle de récepteurs de signaux PRS soit coordonné ...[+++]

Since it is impossible to selectively jam a navigation signal using the same modulation and frequencies as another signal without seriously degrading it, allowing a full overlay with the same modulation of one of the two Galileo PRS signals with one of the two GPS M code signals means that the United States must reach an agreement with the Europe Community to ensure that its policy on any exports of PRS receivers is coordinated and compatible with theirs.


Le groupe des employeurs souhaite une réflexion sérieuse de manière à ce que le Comité consultatif soit tenu informé des tâches confiées à l'Agence.

The employers' Group wants to see serious consideration of how the Advisory Committee is to be kept informed about the tasks entrusted to the Agency.


La Commission émet en effet de sérieuses réserves sur la compatibilité de cette aide avec l'article 92 du traité CEE compte-tenu du fait qu'elle contribuerait à augmenter les capacités de texturation de fibres synthétiques (polyamide) alors que le nouvel encadrement soumet leur financement à une réduction significative des capacités de l'entreprise bénéficiaire quelle que soit la région où est réalisée l'investissement (voir IP(92) 1017 du 9.12.1992).

The Commission has serious reservations about the compatibility of the aid with Article 92 in view of the fact that it would help to set up a (polyamide) synthetic fibre production plant when the new guidelines make the financing of such plants conditional on a significant reduction in the production capacity of the recipient undertaking, irrespective of the region where the investment is carried out (see IP(92) 1017 of 9 December 1992).




D'autres ont cherché : soit tenu sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit tenu sérieusement ->

Date index: 2021-08-13
w