L'une des conséquences de cette situation est que même lorsque les parties ont convenu de régler entre elles ces différends sans faire appel aux tribunaux, par exemple en ayant recours à un spécialiste du droit de la famille, e
t même si elles ont signé une entente de séparation ou une ordonnance d'accord à cet égard, s'il y a un différend et que l'une des parties ne tient pa
s à ce que celui-ci soit réglé rapidement, parce qu'il est dans son intérêt de créer des difficultés ou de retarder le règlement du différend ou l'exécution d'une
...[+++]obligation, cette partie peut aller devant les tribunaux et leur demander essentiellement d'oublier le recours à l'arbitrage qui est prévu et qui peut se faire très rapidement.One of the consequences of that is that e
ven when there's an agreement for parties to take these disputes out of the courts and arbitrate them privately, for example, before an experienced family law practitioner,
which they may have signed up to do in a separation agreement or on a consent order previously, one party, if they have a dispute and they don't really want it to be resolved quickly because it's in their interest to create problems or to delay a resolution or enforcement, can turn to the courts and say, well, just ignore th
...[+++]e fact that I should be going to arbitration, which can be very quick.