Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le 26 juin 1996.
Nous nous attendions à ce que l'accord soit signé

Traduction de «soit signé nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le dis ici à Rome où a été signé le traité qui fonde ce modèle : nous n'accepterons pas que ce cadre réglementaire soit remis en cause avec les droits qui s'y attachent pour les citoyens, pour les consommateurs, pour l'environnement, pour les entreprises, pour les collectivités.

I say this here in Rome where the Treaty that founded this model was signed: we will not allow this regulatory framework to be undermined, along with the rights that it brings for citizens, for consumers, for the environment, for business, for communities.


Nous devons garantir qu’aucun traité ne soit signé avec l’Union européenne et qu’aucune aide financière ne soit apportée sans prendre l’engagement de respecter les droits de l’homme et de protéger les minorités, notamment les chrétiens.

We must ensure that no treaties are signed with the EU and no financial aid is provided without a commitment to respect human rights and to protect minorities, in particular Christians.


Alors notre requête, dont je crois qu’elle est très importante, c’est qu’avant qu’un nouvel accord soit signé nous obtenions des concessions sur les aspects majeurs où les droits de l’homme sont systématiquement violés: l’accès aux hauts plateaux du centre du Viêt Nam, la libération des prisonniers politiques et la reconnaissance de l’Église bouddhiste et des biens des catholiques, parce que si nous n’obtenons rien avant que l’accord soit signé, il sera impossible d’exiger ensuite le respect du droit européen et international après la signature de l’accord.

So our request, which I believe is very important, is that before a new agreement is signed we obtain concessions on fundamental aspects where a systematic violation of human rights is taking place: access to Vietnam’s central highlands, the release of the political prisoners and recognition of the Buddhist Church and the property of the Catholics, because if we do not achieve something before the agreement is signed, it will be impossible to subsequently demand respect for European and international law after the agreement has been signed.


Enfin, nous ne l'avions pas fait signer, il fallait le faire signer ensuite, après quelques corrections, et c'est Mme Condoleezza Rice qui, de passage à Paris, est venue nous rencontrer et à qui nous avons confié le document pour que celui-ci - le document, si j'ose dire, final, en six points - soit signé par le Président Saakachvili.

In the end, we were unable to get him to sign the document, so we then had to get him to sign this, after a few corrections, with the assistance of Mrs Condoleezza Rice who, while passing through Paris, came to see us and who we then entrusted with the document so that this – if I dare say it, the final six-point document – could be signed by President Saakashvili.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous irons dans ce sens parce que la prévention de la déforestation peut être effective avant que ne soit signé un accord ou que le nouvel accord entre en vigueur.

We shall move in this direction because the prevention of deforestation can be achieved even before an agreement is concluded or the new agreement comes into force.


Ce que nous demandons, c'est que, lorsqu'une province est concernée par un traité, elle soit consultée avant que le traité ne soit signé et que le gouvernement ne s'engage en son nom.

We are asking that when a province is affected by a treaty, it be consulted before that treaty is signed and before the government makes a commitment on its behalf.


Nous demandons en particulier que le traité fondamental qui sortira de l'actuelle Convention et de la future CIG ne soit signé qu'après l'élargissement, c'est-à-dire après le 1er mai 2004, lorsque l'Union comptera vingt-cinq pays.

In particular, we request that the basic treaty that will result from the current Convention and the future IGC is only signed after enlargement, in other words after 1 May 2004, when the Union will have 25 Members.


Et nous nous attendons à ce que l'accord avec l'Egypte soit signé avant l'été.

And we are expecting the Agreement with Egypt to be signed before the summer break.


Voilà pourquoi nous demandons instamment qu'un accord ambitieux soit signé dans le cadre de l'Uruguay Round.

That is why we are pressing for an ambitious agreement in the Uruguay Round.


Nous nous attendions à ce que l'accord soit signé [.] le 26 juin 1996.

The expectation was that an agreement would be signed.on June 26, 1996.




D'autres ont cherché : soit signé nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit signé nous ->

Date index: 2023-08-31
w