Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit signé aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans l'ensemble, nous souhaitons que le traité soit signé aussi rapidement que possible pour pouvoir concentrer notre énergie et notre créativité à sa mise en oeuvre plutôt qu'aux discussions du passé.

However, as a whole, we wish the treaty signed sooner rather than later so that we might focus our energy and creativity on implementation rather than past discussion and previous arguments.


La déclaration de Paris du 2 mars 2005 sur l’efficacité de l’aide au développement[15] est un accord signé entre près d’une centaine de pays – représentant aussi bien les bénéficiaires de l’aide que les donateurs, y compris les 25 États membres et la Commission – et plus de 25 agences de développement, en vue d'octroyer de l’aide de la manière la mieux appropriée qui soit pour parvenir à la réalisation des objectifs du Millénaire p ...[+++]

The Paris Declaration of 2 March 2005 on Aid Effectiveness[15] is an agreement between nearly 100 countries – representing recipients of aid and donors, including the 25 Member States and the Commission – and over 25 development agencies to provide aid in a way that best supports the realisation of the Millennium Development Goals by 2015.


Notant que l'ALÉNA entrera en vigueur le 1er janvier 1994, l'Ambassade propose que l'application de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis (ALÉ), signé à Palm Springs et à Ottawa le 2 janvier 1988, soit suspendue aussi longtemps que les deux gouvernements seront parties à l'ALÉNA, sous réserve d'un Échange de lettres entre les représentants du Canada et des États-Unis établissant les arrangements transitoires relativement aux procédures de règlement des différends aux term ...[+++]

Noting the entry into force of the NAFTA on January 1, 1994, the Embassy proposes that the operation of the Free Trade Agreement between Canada and the United States (FTA) signed at Palm Springs and Ottawa January 2, 1988, be suspended for such time as the two governments are parties to the NAFTA, subject to an Exchange of Letters between representatives of the United States and Canada identifying the transition arrangement with respect to dispute settlement proceedings under Chapter Eighteen and Nineteen of the FTA.


Je vous préciserai aussi que l'on s'attend à ce qu'un contrat soit signé par des gens d'affaires avisés en tenant compte de leurs besoins respectifs.

And I would also put to you that any contract can be created by good business people that helps and is designed to meet their mutual needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; exhorte les chefs d'État ou de gouvernement des États membres à exploiter pleinement les puissants moyens non militaires de l'Union pour empêcher que l'accord de cessez-le-feu ne transforme l'est de l'Ukraine en une nouvelle zone de conflit gelé, en maintenant pour ce faire les pressions exercées sur la Russie aussi longtemps qu'aucun ...[+++]

13. Calls for the continuation of the current sanctions regime, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; urges the EU Heads of State and Government to make full use of the Union’s strong non-military means to prevent the ceasefire agreement from turning eastern Ukraine into another frozen conflict, by keeping up the pressure on Russia as long as the crisis fails to show substantial and irreversible signs of improvement;


insister pour que le traité sur la Charte de l'énergie, en tant que traité existant et contraignant pour la Russie et tous les États membres de l'Union, serve de base aux relations dans le domaine de l'énergie et que les principes du traité sur la Charte de l'énergie et le protocole sur le transit qui y est annexé soient intégrés au nouvel accord, tout en invitant à nouveau la Russie à renforcer son engagement envers une approche fondée sur les règles en ratifiant le traité sur la Charte de l'énergie ainsi qu'en signant et en ratifiant le protocole sur le transit, sans perdre de vue l'avis exprimé par le Parlement selon lequel les partenaires devraient être laissés libres de négocier un texte allant plus loin que le traité sur la Charte de ...[+++]

insist that the ECT, as an existing treaty which is legally binding on Russia and all EU Member States, should be the basis for relations in the field of energy and that the principles of the ECT and the Transit Protocol thereto should be incorporated in the new agreement, while reiterating its call on Russia to strengthen its commitment to a rules-based approach by ratifying the ECT and signing and ratifying the Transit Protocol, bearing in mind Parliament's opinion that the partners should be free to negotiate wording that goes beyo ...[+++]


Pour que cette entente soit valable en droit international, le Québec n'étant pas un pays souverain, le Vietnam a demandé que le gouvernement fédéral signe aussi une entente.

For this agreement to be valid under international law, since Quebec is not a sovereign country, Vietnam asked the federal government to sign an agreement also.


La déclaration de Paris du 2 mars 2005 sur l’efficacité de l’aide au développement[15] est un accord signé entre près d’une centaine de pays – représentant aussi bien les bénéficiaires de l’aide que les donateurs, y compris les 25 États membres et la Commission – et plus de 25 agences de développement, en vue d'octroyer de l’aide de la manière la mieux appropriée qui soit pour parvenir à la réalisation des objectifs du Millénaire p ...[+++]

The Paris Declaration of 2 March 2005 on Aid Effectiveness[15] is an agreement between nearly 100 countries – representing recipients of aid and donors, including the 25 Member States and the Commission – and over 25 development agencies to provide aid in a way that best supports the realisation of the Millennium Development Goals by 2015.


Deuxièmement, je pense qu'il est très important que l'accord de stabilisation soit dûment signé dans les plus brefs délais. Troisièmement, j'estime qu'il est impératif de soutenir la Macédoine en tant que modèle dans la région de manière à ce qu'elle exerce aussi un effet stabilisateur dans les environs et que soient également organisées aussi vite que possible au Kosovo des élections nationales libres afin d'y garantir l'accès au pouvoir - et pas uniquement au niveau communal - de forces dont la légitimité démocratique est incontesta ...[+++]

Secondly, I take the view that it is very important to quickly bring the stabilisation agreement to a successful conclusion, and thirdly, I believe that it is very important to support Macedonia as a role model in the region, so that it has a stabilising effect on its neighbouring countries. It is also imperative for free, country-wide elections to be held as soon as possible in Kosovo, in order to ensure that forces with unequivocal democratic legitimacy come to power there – and not just at local level – which will truly have the interests of the Kosovo Albanians at heart.


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons, à maintes reprises, incité le gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que le Traité d'interdiction complète des essais soit signé le plus rapidement possible.

That is also why we have repeatedly urged the government to take all steps to ensure the comprehensive test ban treaty is signed as quickly as possible.




D'autres ont cherché : soit signé aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit signé aussi ->

Date index: 2022-02-10
w