En outre, le fait que les membres des comités soit des parlementaires qui sont investis d'une responsabilité envers le public rend l'approche beaucoup plus puissante que ce qui est actuellement en place au Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité ou au Centre de la sécurité des télécommunications Canada, où le commissaire n'est pas rigoureusement tenu de divulguer des renseignements au public.
In addition, the fact that the committee members would be parliamentarians who have a responsibility to the public is a far more powerful approach than we currently have with SIRC or with CSE, in which a commissioner has little requirement to bring any detail forward to the public.