Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique

Vertaling van "soit relativement satisfaite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai écouté sa réponse et à certains égards je suis relativement satisfait de ce que j’ai entendu, mais de nombreuses personnes au sein de ce Parlement craignent qu’avec la libéralisation des services postaux, les conditions sociales et les conditions de travail, ainsi que l’obligation de service universel, ne soit sacrifiées sur l’autel de la libéralisation et de la privatisation.

I have heard the Commissioner’s response and, in some respects, I am gratified at what I have heard, but there is deep concern in this Parliament that, with the liberalisation of the postal services, social conditions and workers’ conditions, as well as the service conditions that are contained in the universal service, will be diluted on the altar of liberalisation and privatisation on some issues.


Parce que le comité tient compte de l'avis de la vérificatrice générale relativement à la façon dont le gouvernement fonctionne et à ce qu'il fait, je me demande si cela vous satisfait qu'un plan d'action par quelque ministère que ce soit — CIC, dans ce cas — dise: « nous allons essayer d'établir des normes au cours des x prochaines années».

Because the committee responds to the Auditor General's view of the way that government operates and what it does, I'm wondering whether you're satisfied that an action plan by any department in this case, it's CIC says that “we will attempt to establish standards over the course of the next x number of years”.


En effet, c’est difficile, et nous sommes relativement satisfaits que la décision soit prise la semaine prochaine, mais je vous demande d’admettre que la responsabilité vous en incombe dès lors que vous n’avez cessé de vous opposer à ce que ce sujet soit soumis à un débat.

Yes, it is difficult, and we are quite happy that it should be done next week, but I ask you to admit that it is your fault, for it is you who have stood in the way of this issue being debated the whole time.


Pour autant que la Commission soit relativement satisfaite, nous sommes vraiment parvenus à un résultat incroyable.

As long as the Commission is relatively satisfied, that really is an incredible outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête a par ailleurs montré que le soutien en faveur de l'euro progresse de nouveau: la tendance observée durant le printemps 2008 s'est inversée, et le nombre de personnes qui sont relativement ou très satisfaites de l'adoption de l'euro augmente (57 %, soit 5 points de pourcentage de plus qu'au printemps[5]), tandis que 35 % des personnes sont relativement ou très insatisfaites de l'introduction de la monnaie unique (soit une ...[+++]

The survey also showed that support for the euro is again on the rise: the trend from the spring 2008 has reverted and the number of people who are rather or very happy that the euro will be introduced is increasing (57%, +5pp since spring[5]), while only 35% are rather or very unhappy about it (-8pp).


Je suis satisfait par le compromis que nous avons trouvé, même s'il est très rigoureux, parce que, d'une part, il continue à fournir l'option de ne pas réellement mettre en place une séparation complète, quoique cela soit soumis à des conditions très strictes, tandis que, d'autre part, la Commission peut dans n'importe quel cas utiliser une clause de révision pour exercer une pression relativement grande afin de garantir que la concurrence existe et qu ...[+++]

I am satisfied with the compromise that we have found, even though it is very stringent, because on the one hand it still provides the option of not actually going for full separation, though this is subject to very strict conditions, while on the other the Commission can in any case use a review clause to apply quite a lot of pressure to ensure that competition exists and that competitive conditions are really maintained.


L'analyse paraît relativement favorable, mais aux termes du pacte de stabilité et de croissance, ces facteurs peuvent uniquement être pris en compte s'il est pleinement satisfait à la double condition que le déficit reste proche de la valeur de référence et qu'il soit temporaire.

The analysis appears relatively favourable, but according to the Stability and Growth Pact such factors can only be taken into account if the principle that the deficit remains close to the reference value and is temporary is fully met.


Quoi qu’il en soit, un an plus tard, bien qu’il semble que nous pourrions être relativement satisfaits de la manière dont nous avons répondu aux attentes de nos citoyens, je pense ces mesures auraient déjà dû être définitivement approuvées.

In any case, one year on, although it seems we could be quite satisfied with the way we have responded to the expectations of our citizens, I think we should already have given these measures final approval.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     soit relativement satisfaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit relativement satisfaite ->

Date index: 2025-06-06
w