Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "soit principalement évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pa ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le gaz naturel, évidemment, c’est le fait qu’il soit principalement importé de Russie.

With natural gas, of course, it is that the majority is imported from Russia.


Il varie évidemment selon la région du pays, le type d'animal et son alimentation, qu'elle soit principalement constituée de maïs, d'orge ou d'autres céréales.

It obviously varies for different parts of the country and the type of animal you're dealing with whether there's more corn, barley or so on, but when you're talking about the hog industry, corn is the main issue that always comes up.


Comme l'indiquait Mme Stubholt lors des délibérations au comité, l'égalité hommes-femmes, bien qu'elle soit évidemment souhaitable, n'est pas la principale raison d'appuyer une mesure législative du genre.

As Ms. Stubholt indicated during the committee hearings, gender equality, although obviously desirable, is not the main reason for supporting such legislation.


Le Parlement peut évidemment proposer des modifications à cette liste de projets, mais elles consisteraient principalement à réintroduire des projets qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas été sélectionnés, soit par la Commission soit par l'État membre concerné.

Obviously, Parliament can propose amendments to the list of projects but most of these would be based on the reintroduction of projects which for one reason or another failed to qualify for selection either by the Commission or by their Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu’il y a évidemment peu de chances qu’un accord multilatéral soit conclu au sein de l’OMC concernant ce genre de traitement préférentiel à sens unique qui profiterait principalement aux grandes entreprises européennes, la Commission et le Conseil expriment de plus en plus ouvertement leur souhait de voir les intérêts économiques européens dominer par le biais d’accords bilatéraux et régionaux allant bien au-delà de ce qui est ...[+++]

Since it is evident that there is little chance of any multilateral agreement within the WTO on that sort of one-sided preferential treatment for mainly larger European enterprises, the Commission and the Council are becoming more and more open about their desire to see European economic interests prevail by way of bilateral and regional agreements that go well beyond what is actually meant to be debated in the Doha round, featuring such things as the deregulation of investments, of public tendering, and of competition policy.


Les mesures en matière d’emploi sont bien évidemment principalement prises au moyen de ce que l’on appelle la méthode ouverte de coordination, c’est-à-dire sans qu’aucune législation ne soit promulguée.

Measures in the employment sphere are of course chiefly taken using the so-called open method of coordination, i.e. without legislation being enacted.


Les mesures en matière d’emploi sont bien évidemment principalement prises au moyen de ce que l’on appelle la méthode ouverte de coordination, c’est-à-dire sans qu’aucune législation ne soit promulguée.

Measures in the employment sphere are of course chiefly taken using the so-called open method of coordination, i.e. without legislation being enacted.


M. Jim Gouk: Ce qui me préoccupe, évidemment, ce sont les remarques du conseil gateway qui dit que peu importe que ce soit 10 p. 100, 50 p. 100 ou 5 p. 100, vous prenez de la place dans le transport des marchandises, principalement à destination du port de Vancouver.

Mr. Jim Gouk: Where, of course, I have concerns from comments I've heard before from the gateway council isn't whether you take 10%, 50% or 5%, but in fact how you impact on the operation of the freight service, primarily going into the port of Vancouver.


Le CN doit avoir tous les moyens pour compétitionner avec ses principaux concurrents sur un pied d'égalité, soit principalement, évidemment, l'industrie du camionnage au Canada, CP Rail et les chemins de fer américains.

CN must have every opportunity to compete fairly and aggressively with all its competitors, primarily, the trucking industry, CP Rail and the U.S. railroads.


Il va évidemment de soi que Radio-Canada a pour mandat d'offrir aux Canadiens une programmation dont le contenu soit principalement canadien.

It is also clear that the mandate of the CBC is to provide Canadians with predominantly Canadian programming.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     soit principalement évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit principalement évidemment ->

Date index: 2025-05-29
w