Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit permis d'exprimer » (Français → Anglais) :

souligner qu'il est important de progresser dans le domaine de la liberté de la presse, les principaux médias étant toujours soumis à la censure; se réjouir de l'arrêt de la Cour suprême de 2012 dans l'affaire du média internet Malaysiakini, selon lequel un permis de publication dans la presse écrite est un droit et non un privilège; regretter que la liberté de réunion soit toujours limitée, en particulier dans les zones urbaines; exprimer son inquiétude conc ...[+++]

to stress the importance of making progress in media freedoms, as the main media are still exposed to censorship; welcome the High Court ruling of 2012, in the case of the internet media Malaysiakini, that a license to publish print media is a right, not a privilege; to express regret that freedom of assembly is still limited, especially in urban areas; to express concerns about the Evidence Act which creates legal liability to owners, administrators and controllers of computers which are used to publish a publication;


– (SK) Qu’il me soit permis d’exprimer mes remerciements pour ce débat au sein de l’Assemblée, ainsi que pour la coopération de la commission des budgets, des groupes politiques et au cours de la procédure d’arbitrage.

– (SK) I would like to express my thanks for the debate in the Chamber and also for the cooperation in the Committee on Budgets, in the political groups and in the arbitration proceedings.


- (CS) Qu'il me soit permis, Monsieur le Président, de m'exprimer sur le rapport rédigé par mon collègue, M. Carlos Coelho, à propos du projet de décision du Conseil sur la pleine application des dispositions de l'acquis de Schengen dans les neuf États membres qui ont adhéré à l'UE en 2004.

(CS) Mr President, allow me to speak about the report by my colleague Mr Carlos Coelho on the draft Council decision on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the nine Member States that joined the EU in 2004.


L'honorable Nick G. Sibbeston : Honorables sénateurs, je suis heureux de prendre la parole pour appuyer la motion du sénateur Corbin visant à changer les règles, pour qu'il soit permis de s'exprimer en inuktitut dans cette enceinte.

Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, I am pleased to speak today in support of Senator Corbin's motion to change the rules to permit the speaking of Inuktitut in our chamber.


Qu'il me soit permis d'exprimer à chacun d'entre vous ma gratitude pour les interventions de ces deux derniers jours, qui m'ont donné le sentiment que tous les participants à la présente conférence ont exprimé des préoccupations analogues et que nous partageons la même vision des moyens à mettre en œuvre pour relever les défis auxquels nous sommes affrontés.

I would like to thank all of you for the interventions of the last two days, and I feel that all participants of this Conference have expressed similar concerns and that we have a common vision on how to tackle the challenges we are confronted with.


2. exprime toutefois sa déception quant au fait que ce Sommet Mondial ne soit pas pleinement parvenu à dégager les compromis et les accords qui auraient permis, s'agissant de la réforme des Nations unies, d'en améliorer la représentativité, la transparence, et l'efficacité;

2. Expresses, however, its disappointment that the World Summit did not fully reach the expected compromises and agreements regarding UN reform in order to improve the representativeness, transparency and efficiency of the system;


En ce qui concerne la partie 1, et mes observations d'aujourd'hui se limiteront pour la plupart à cette partie, qu'il me soit permis d'exprimer mon grand préjugé favorable.

With regard to Part 1, and most of my remarks today relate to that part of the bill, let me express my strong bias.


Qu'il me soit permis d'emprunter la pensée de Edmund Burke pour exprimer ma réaction au limogeage si cavalier du sénateur Graham. La magnanimité en politique est souvent l'unique voie de la sagesse et la grandeur d'un parti politique est desservie par les esprits mesquins.

Let me borrow and paraphrase from Edmund Burke to summarize my reaction to Senator Graham being so cavalierly moved to the sidelines: Magnanimity in politics is often the truest wisdom, and a great political party and little minds do not go well together.


Elle a permis à tous les députés, quelle que soit la taille de leur groupe, d'y participer de façon ouverte. Elle a tenu compte du rapport des forces politiques que les citoyens eux-mêmes qui nous ont élus ont établi le 13 juin. Elle a permis à chacun d'exprimer complémentairement son choix préférentiel de conscience.

It allowed all Members, whatever the size of their group, to participate openly; it took account of the balance of power established by the citizens who elected us on 13 June; in addition, it allowed each person to express his or her preference, as dictated by conscience.


Avant de commencer, qu'il me soit permis d'exprimer mes profondes condoléances aux familles des morts et des blessés, qu'ils soient soldats, marins, aviateurs, qu'ils appartiennent aux Affaires étrangères ou à l'ACDI, qu'ils soient journalistes ou membres d'organismes non gouvernementaux en service commandé.

Before proceeding, allow me to express my most profound sympathies to the families of the fallen and wounded, be they soldiers, sailors, airmen and airwomen, members of the foreign affairs community and CIDA, journalists or non- government workers doing their duty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit permis d'exprimer ->

Date index: 2021-03-03
w