Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "soit pas traduite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. estime regrettable, en particulier face au climat de plus en plus instable qui règne aux portes de l'Europe, que l'impulsion politique donnée en 2013 ne se soit pas traduite par un renforcement de la coopération et par la mise en œuvre rapides de mesures concrètes et efficaces, à la hauteur des ambitions énoncées; considère qu'aujourd'hui l'Union ne dispose pas encore des moyens opérationnels, capacitaires et industriels lui permettant de contribuer de manière décisive à la prévention et à la gestion de crises internationales et d'affirmer sa propre autonomie et ses intérêts stratégiques, comme le prévoient les valeurs et les normes ...[+++]

6. Finds regrettable, especially with regard to the increasing external instabilities, the fact that the injection of political stimulus in 2013 did not lead to enhanced cooperation and the substantial and rapid implementation of practical measures, commensurate with the declared levels of ambition; considers that at present the Union hardly possesses the requisite resources, operationally, industrially or in terms of capabilities, to contribute in a decisive way to the prevention and management of international crises and to assert its own strategic autonomy and strategic interests, in line with the values and norms enshrined in Articl ...[+++]


6. estime regrettable, en particulier face au climat de plus en plus instable qui règne aux portes de l'Europe, que l'impulsion politique donnée en 2013 ne se soit pas traduite par un renforcement de la coopération et par la mise en œuvre rapides de mesures concrètes et efficaces, à la hauteur des ambitions énoncées; considère qu'aujourd'hui l'Union ne dispose pas encore des moyens opérationnels, capacitaires et industriels lui permettant de contribuer de manière décisive à la prévention et à la gestion de crises internationales et d'affirmer sa propre autonomie et ses intérêts stratégiques, comme le prévoient les valeurs et les normes ...[+++]

6. Finds regrettable, especially with regard to the increasing external instabilities, the fact that the injection of political stimulus in 2013 did not lead to enhanced cooperation and the substantial and rapid implementation of practical measures, commensurate with the declared levels of ambition; considers that at present the Union hardly possesses the requisite resources, operationally, industrially or in terms of capabilities, to contribute in a decisive way to the prevention and management of international crises and to assert its own strategic autonomy and strategic interests, in line with the values and norms enshrined in Articl ...[+++]


Si l'on parle d'un tribunal administratif qui se prononce sur des questions techniques, qui fonctionne dans la langue du justiciable et qui rend ses décisions dans cette langue, et que la décision n'a pas de portée jurisprudentielle et n'attire pas l'intérêt des médias ni de l'opinion publique, faut-il exiger que cette décision soit automatiquement traduite ou qu'elle soit traduite sur demande?

If you are talking about an administrative tribunal that deals with technical matters, that receives citizens who come before it in one language and the decision is rendered in that language, and the decision is not of jurisprudential importance and is not going to attract the interest of the media or public opinion, should one oblige every such decision to be automatically translated or translated on request?


4. est d'avis que cette logique a également présidé à l'adoption de l'accord sur le CFP lors du Conseil européen du 8 février 2013; juge regrettable qu'elle se soit notamment traduite par la détermination des dotations nationales au moment de l'accord, en particulier pour les deux grands domaines de dépenses du budget de l'Union que sont la politique agricole et la politique de cohésion; critique particulièrement l'augmentation des dotations spéciales et des «cadeaux» accordés au cours des négociations entre les chefs d'État et de gouvernement, qui ne se sont pas fondées sur des critères objectifs et vér ...[+++]

4. Believes that this logic also prevailed in the way the MFF agreement was struck by the European Council on 8 February 2013; considers it regrettable that this was reflected in the fact that the national allocations, especially from the two biggest areas of expenditure in the EU budget, agriculture and cohesion policy, were determined at that moment; criticises, in particular, the increased number of special allocations and ‘gifts’ granted in the course of negotiations between Heads of State and Government, which are not based on objective and verifiable criteria, but rather reflect the bargaining power of Member States, trying to se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure estime toutefois qu’il est utile de promouvoir des outils supplémentaires pour que cette délimitation des champs de compétence et de financements disponibles soit fidèlement traduite en pratique.

Your rapporteur believes however that it would be useful to promote additional tools to ensure that distinctions between fields of competence and available financing are effectively put into practice.


L'UE déplore profondément que la levée de l'état d'urgence ne se soit pas traduite dans les faits.

The EU deeply regrets that the lifting of the Emergency Law has not translated into practice.


Les pays qui ont signé l'accord de Londres peuvent être classés dans deux catégories: les pays qui ont pour langue officielle l'une des langues de l'OEB et qui ont totalement renoncé aux exigences en matière de traduction (après publication du brevet par l'OEB, plus aucune validation ou traduction n'est nécessaire); les autres pays, qui peuvent exiger que le brevet soit intégralement traduit dans l'une des langues officielles de l'OEB ou que les revendications du brevet soient traduites dans leur ...[+++]

There are two situations for Member States having signed up to the London Agreement: for countries which use one of the EPO languages as their own official language have completely dispensed with translation requirements. Once the EPO publishes the patent, no further validation or translation is necessary. For other countries, they either designate one of the EPO languages and require that the whole patent is translated to that language or they only use the option to require the translation of the claims to their own official language(s).


Le débat a démontré, je le crains, que les mots du commissaire Špidla ont été soit mal traduits soit mal compris par Madame Mohácsi et Monsieur Cohn-Bendit.

The debate showed, I am afraid, that the words of Commissioner Špidla were either poorly translated or poorly understood by either Mrs Mohácsi or Mr Cohn-Bendit.


De plus, c'est avec préoccupation que l'UE a constaté que la condamnation de Mme Tojibaeva avait été confirmée et elle regrette que l'appel lancé aux autorités judiciaires en faveur du respect des principes humanitaires ne se soit pas traduit par un allégement de sa peine.

The EU has also observed with concern the confirmation of the conviction of Ms. Tojibaeva and regrets that the call on the legal authorities for humanitarian principles has not lead to an alleviation of her sentence.


Je voudrais par contre souligner un point soulevé par mes collègues de l'autre côté, qui suggéraient que le nom de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes ne soit pas traduit en anglais et qu'il demeure dans la même langue dans les deux documents.

I wish, however, to emphasize a point raised by my colleagues across the way, who suggested that the name of the national Acadian day not be translated into English, but remain in the same language on both documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pas traduite ->

Date index: 2025-04-04
w