Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit nous rejetons " (Frans → Engels) :

Nous disposons de deux options: soit nous rejetons la motion soit nous en supprimons la date pour que nous puissions le faire plus tard.

We have two options: either we don't adopt the motion or we take the date out so that we can do it at a future time.


Nous rejetons aussi son argument affirmant que du financement séparé soit essentiel afin d'aider nos travailleurs à faire la transition vers une autre industrie, puisque notre gouvernement a déjà prévu l'assistance nécessaire pour aider les travailleurs qui le souhaitent à faire la transition vers une nouvelle carrière, si le besoin s'en fait sentir.

We also reject the opposition's argument that separate funding is key to helping our workers transition to another industry since our government has already provided for the assistance necessary to help workers who wish to transition to another career should they feel the need to do so.


Il va de soi que nous rejetons l’idée de niveler la qualité par le bas et que nous voulons que la production européenne fasse l’objet de toutes les attentions et soit valorisée.

Of course, we reject ideas of levelling quality downwards and we want EU production to receive attention and be valued.


Que le premier ministre soit franc avec les Canadiens et les Canadiennes: cet accord conclu ne contient aucun espoir, et nous le rejetons.

The Prime Minister should be straight with the people of Canada: there is no hope in the agreement that was signed, and we reject it.


Utiliser le pacte comme une arme pour faire passer des réductions dans les services sociaux et des politiques de privatisation exige qu’il soit appliqué de manière plus souple, et c’est pourquoi nous, les membres du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique, nous rejetons les propositions de la Commission ainsi que l’esprit et la lettre du pacte lui-même.

Use of the Pact as a cudgel to push through cuts in social services and privatisation policies demands that it be more flexibly applied, and this is why we of the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left reject the Commission’s proposals as well as the spirit and letter of the Pact itself.


Utiliser le pacte comme une arme pour faire passer des réductions dans les services sociaux et des politiques de privatisation exige qu’il soit appliqué de manière plus souple, et c’est pourquoi nous, les membres du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique, nous rejetons les propositions de la Commission ainsi que l’esprit et la lettre du pacte lui-même.

Use of the Pact as a cudgel to push through cuts in social services and privatisation policies demands that it be more flexibly applied, and this is why we of the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left reject the Commission’s proposals as well as the spirit and letter of the Pact itself.


Je peux vous dire au nom de mon groupe que vous avez également notre soutien sur le fond, si vous faites tout pour que ce soit l'Europe communautaire qui soit mise à l'avant-plan et pas la collaboration intergouvernementale, que nous rejetons de manière résolue dans le cadre communautaire.

I can tell you on behalf of our group that you also have our full support in relation to the substance of your statement, in which you give priority to a European Community approach, rather than to intergovernmental cooperation, the cooperation between governments that we firmly reject in the Community framework.


Nous rejetons toute tentative qui vise à vider nos constitutions de leur contenu démocratique, et nous invitons le grand public à s'immiscer dans les négociations du traité de Nice avant qu'il ne soit top tard.

We reject any attempt to strip our constitutions of democratic content and we urge the public to get involved in the negotiations concerning the Nice Treaty before it is too late.


Vous dites que nous rejetons des médicaments dans notre environnement—que nous, les Canadiens, les importons, ces médicaments, et que nous les rejetons dans notre environnement sans qu'ils soient assujettis à quelque réglementation que ce soit.

You're saying we put drugs into our environment—that we as Canadians import these drugs and put them in without any kind of regulations whatsoever.


Si nous recommandons que le projet de loi modifié ne soit pas lu une troisième fois, cela signifie que nous le rejetons.

This recommendation says that the bill as amended not to be proceeded with, so this recommendation is a motion to quash the bill.




Anderen hebben gezocht naar : deux options soit nous rejetons     financement séparé soit     nous     nous rejetons     attentions et soit     soi que nous     premier ministre soit     nous le rejetons     exige qu’il soit     c’est pourquoi nous     ce soit     qu'il ne soit     dites que nous     modifié ne soit     soit nous rejetons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous rejetons ->

Date index: 2021-03-15
w