Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous comprenons » (Français → Anglais) :

Nous comprenons tous que le sénateur Boisvenu et sa famille ont souffert horriblement par le passé et, évidemment, nous comprenons qu'il soit émotif à cet égard. Quoi qu'il en soit, le gouvernement est résolu à veiller à la protection des victimes à l'avenir.

I think we all understand that Senator Boisvenu and his family have suffered horribly in the past and obviously we understand his emotions in that regard, but this government is focused on making sure we protect victims in the future.


Soit nous comprenons tous que ce projet commun a besoin de ces instruments afin d’avancer soit nous nous retrouverons bientôt dans une situation similaire.

Either we all understand that this joint project needs these instruments in order to move forward, or we will soon be in a similar situation.


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartenant pas à la zone euro à rejoindre celle-ci, sans avoir recours de manière excessive ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join, without us having to make dramatic use of the structural f ...[+++]


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartenant pas à la zone euro à rejoindre celle-ci, sans avoir recours de manière excessive ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join, without us having to make dramatic use of the structural f ...[+++]


Certains diront que les syndicats sont une source de problèmes, qu’ils causent trop de difficultés, qu’ils ont toujours quelque chose à réclamer. Que ce soit les droits des travailleurs ou les autres droits juridiques ou fondamentaux fondés sur la religion, l’ethnicité, le sexe ou un handicap, les droits des autres ne nous semblent peut-être pas aussi importants que nos propres droits, mais lorsque nous sommes directement touchés, nous comprenons à quel po ...[+++]

Some may say unions are a problem, they are too much trouble, they are always after something, Whether it is labour rights, or other legal rights or human rights based on religion, ethnicity, gender or disability rights, the other person's rights may not seem quite as urgent as one's own rights, but when directly affected, one understands how important they are.


Dans cette question particulière, il y a le problème des maigres ressources disponibles, nous le comprenons, que ce soit pour la police ou pour le personnel de sécurité présents dans les zones concernées.

In this particular issue there are problems of slender resources – we understand that – whether of the police or of security personnel at the areas where they are involved.


Il ne faut pas qu’il soit dicté par la peur et la confusion ou par la réaction à quelque chose que nous ne comprenons pas entièrement, mais par l’audace de nouvelles conquêtes dont l’homme a toujours fait preuve depuis le temps de Prométhée.

It should be informed not by confusion or fear or by reaction to something we do not fully understand, but by the courage to strive for new achievements which man has demonstrated ever since the time of Prometheus.


J'espère maintenant que nous comprendrons pourquoi investir dans nos enfants est si important pour le bien-être de notre pays car, si nous le comprenons, je suis convaincue que nous appuierons non seulement les engagements que l'on a pris dans le discours du Trône à l'égard des enfants, mais que nous serons également disposés à les dépasser de beaucoup de sorte qu'aucun enfant au Canada ne soit laissé pour compte dans le nouveau mi ...[+++]

My concern now is that we understand why investing in children is so important to the well-being of our country, because, when we do, then I am sure that not only will we support the commitments to children made in the Speech from the Throne, but we will also be prepared to push well beyond them so that, in the new millennium, no child in Canada will be left behind.


Nous comprenons qu'il nous faut coordonner tous les aspects du développement durable si nous voulons donner aux Canadiens ce qu'ils désirent, soit un pays prospère et solide où nous, nos enfants et nos petits-enfants pourrons réaliser nos aspirations.

We understand that all these aspects of sustainable development can and must be co-ordinated to give Canadians what they want: a prosperous and healthy country in which we, our children, and our children's children can work to achieve our aspirations.


Nous comprenons le processus d'enquête qui mène au dépôt d'accusations et le cours normal de la loi, et nous en comprenons les bienfaits, mais je pense que les Canadiens aimeraient savoir ce que nous avons fait pour réduire le cycle d'approbation en application des lois du pays, de sorte qu'il soit possible de déployer les agents rapidement quand c'est nécessaire, selon les circonstances.

We understand the process of gathering evidence leading to the laying of charges and due process, and we understand the benefits of that, but I think Canadians would be interested in what we have done to shorten the approval cycle within the operating laws of this country so that there can be a rapid deployment when necessary, when circumstances, on occasion, may require.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous comprenons ->

Date index: 2023-04-04
w