Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les prédateurs d'enfants

Traduction de «soit modifié notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les prédateurs d'enfants [ Loi prévoyant que l'auteur d'une infraction d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d'enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en lib ]

Child Predator Act [ An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs témoins ont soit déposé des amendements, soit demandé que le projet de loi C-49 soit modifié, mais à notre humble avis, honorables sénateurs, cette mesure législative n'a pas besoin de modifications.

Several of the presenters have either tabled with you or verbally requested amendments to Bill C-49 and, honourable senators, in our respectful opinion no amendments are necessary.


Bien que le système financier du Canada soit solide, qu'il dispose de suffisamment de capitaux et qu'il soit moins endetté que celui de ses homologues internationaux, le gouvernement est intervenu pour renforcer la stabilité de notre marché de l'habitation en modifiant notre cadre de garantie de l'assurance hypothécaire.

While Canada's financial system remains sound, well-capitalized and less leveraged than its international counterparts, our government proactively acted to bolster the stability in our housing market by adjusting our mortgage insurance guarantee framework.


Le gouvernement est résolu à protéger le revenu de retraite des Canadiens pour les générations futures et reconnaît que des changements sont nécessaires pour assurer la viabilité du programme de la SV. C'est pourquoi nous demandons, dans notre amendement, que le libellé concernant l'engagement de maintenir à 65 ans l'âge d'admissibilité à la SV soit modifié, de sorte qu'il affirme notre engagement de maintenir la viabilité et l'abordabilité du programme de la SV. Que pouvons-nous dire de plu ...[+++]

As a government, we are committed to protecting the retirement income of Canadians for future generations, and we recognize that change is required to ensure the sustainability of the OAS program. As such, our amendment to the motion requests that the wording regarding a commitment to maintain 65 as the qualifying age for OAS be adjusted to state our commitment to maintaining the sustainability and affordability of the OAS program.


Nous devons modifier notre position avant que ce soit l’Union européenne qui, pour la première fois de son histoire, soit à l’origine de l’échec de négociations environnementales.

We need to change our stand before it is the European Union which, for the first time in its history, causes environmental negotiations to collapse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a également l’amendement visant à modifier notre système étrange qui veut que notre session d’ouverture soit présidée par le doyen d’âge et non, par exemple, par le président sortant - comme dans certains parlements - ou éventuellement par un vice-président sortant si le président n’a pas été réélu.

There is also the amendment to deal with the odd system we have that our opening session is chaired by the oldest Member instead of, for instance, the outgoing President, which happens in some parliaments – or an outgoing Vice-President, even, if the President were not re-elected, perhaps.


- (DE) Monsieur le Président, je propose que notre amendement 3 soit modifié de manière à ce que, dans la version anglaise, le mot «testator» soit remplacé aux deux endroits où il apparaît par le terme «deceased», et que la période pendant laquelle une résidence normale peut être maintenue soit réduite de trois à deux ans.

– (DE) Mr President, I move that our Amendment 3 be amended so that, in the English text, the word ‘testator’ is replaced in its two occurrences by the word ‘deceased’, and the period for which a normal residence may be maintained is reduced from three to two years.


- (DE) Monsieur le Président, je propose que notre amendement 3 soit modifié de manière à ce que, dans la version anglaise, le mot «testator » soit remplacé aux deux endroits où il apparaît par le terme «deceased », et que la période pendant laquelle une résidence normale peut être maintenue soit réduite de trois à deux ans.

– (DE) Mr President, I move that our Amendment 3 be amended so that, in the English text, the word ‘testator’ is replaced in its two occurrences by the word ‘deceased’, and the period for which a normal residence may be maintained is reduced from three to two years.


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'ave ...[+++]

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


L'exemple des États-Unis peut très bien nous le démontrer : nous avons en partie des rapports très critiques avec les USA - et d'ailleurs, l'inverse est également vrai -, sans que cela ait modifié quoi que ce soit à notre coopération et à notre confiance réciproque.

That can best be exemplified by the situation with the USA: we have had some very serious clashes with the USA – and vice versa too, I might add – without that having changed our cooperation partnership and our mutual trust in any way.


Jusqu'à maintenant et au cours des derniers jours seulement, on a déjà recueilli plus de 3 000 signatures de citoyens qui demandent que soit modifié notre système de justice pénale.

To this date well over 3,000 signatures have already been gathered in just the last few days urging for changes to our criminal justice system.




D'autres ont cherché : loi sur les prédateurs d'enfants     soit modifié notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit modifié notre ->

Date index: 2021-02-07
w