Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit mobilisé puisque » (Français → Anglais) :

À mon avis—et je crois que les faits et gestes du premier ministre Chrétien prouvent ce que j'avance, puisqu'il a accepté de jouer un rôle pendant la mobilisation en vue d'une intervention dans le Golfe, après avoir adopté une position contraire dans ce dossier longtemps auparavant, quand la guerre du Golfe a éclaté—la réalité géopolitique dans laquelle le Canada évolue est telle que les politiciens exigeront, parce que le public l'exigera, que le Canada soit en mesure ...[+++]

In my judgment, and I think this is made evident by Prime Minister Chrétien's acquiescence in a role in the Gulf build-up after the position he took much earlier on that question, when the Gulf War broke out, the geopolitical reality within which Canada lives will mean the politicians will require, because the public will demand it, that Canada be in a position to participate in a wide range of missions that will require combat-capable forces.


Je pense qu’il est opportun que le fonds soit mobilisé, puisque ces pays ont engagé des dépenses considérables sous la forme d’aides aux travailleurs.

I believe that it is appropriate for the Fund to be mobilised, since those countries have incurred vast expense in the form of assistance for workers.


85. relève que tout instrument réglementaire, quel qu'il soit, ne peut fonctionner que s'il est associé à l'information et à l'éducation; est, en outre, d'avis que les changements de valeurs et de comportement obtenus dans le cadre d'approches ascendantes sont de la plus haute importance, et réclame spécifiquement des initiatives qui mobilisent les jeunes puisque c'est la prochaine génération qui subira les conséquences de nos actes;

85. Emphasises that any regulatory instrument can only be successful if it is combined with information and education; is furthermore of the opinion that changes of values and behaviour in bottom-up approaches are of the utmost importance, and specifically calls for initiatives mobilising young people, as it is the next generation who will be affected by the consequences of our actions;


84. relève que tout instrument réglementaire, quel qu’il soit, ne peut fonctionner que s’il est associé à l’information et à l’éducation; est, en outre, d’avis que les changements de valeurs et de comportement obtenus dans le cadre d’approches ascendantes sont de la plus haute importance, et réclame spécifiquement des initiatives qui mobilisent les jeunes puisque c’est la prochaine génération qui subira les conséquences de nos actes;

84. Emphasises that any regulatory instrument can only be successful if it is combined with information and education; is furthermore of the opinion that changes of values and behaviour in bottom-up approaches are of the utmost importance, and specifically calls for initiatives mobilising young people, as it is the next generation who will be affected by the consequences of our actions;


Ce financement traduit la capacité de la BEI à conduire une action rapide et efficace sur un secteur stratégique de l’économie tunisienne puisque l’industrie phosphatière représente plus de 2,6% du PIB de Tunisie avec à la clef des recettes d’exportations supplémentaires pour la Tunisie. Il témoigne plus encore du soutien concret de la BEI à la transition démocratique des pays méditerranéens. Seulement 4 mois séparent cette signature du G8 de Deauville et déjà deux financements signés en faveur de l’emploi et du développement économique de la Tunisie, mobilisant 300 millions ...[+++]

This loan demonstrates the EIB’s ability to take quick and effective action in a strategic sector for Tunisia’s economy: the phosphates industry accounts for more than 2.6% of the country’s GDP, providing additional export revenues into the bargain. It is further evidence of the EIB’s concrete support for the Mediterranean countries’ democratic transition. It is only fourth months since the Deauville G8 summit and two loans totalling EUR 300 million (nearly TND 600 million) in support of employment and economic development in Tunisia have been signed already.


Le premier impératif est donc de faire en sorte qu'aucun citoyen ne soit exclu de la société de l'information, puisque se mobiliser autour des services publics et d'intérêt collectif revient en quelque sorte à mettre les technologies de l'information au service du développement des territoires, mais aussi des communautés.

First and foremost, therefore, we must ensure that no citizen is excluded from the Information Society, since, to some extent, taking action with regard to public services and the public interest, in a way, involves using information technology in community and spatial development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit mobilisé puisque ->

Date index: 2025-06-15
w