Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il vaut mieux qu'il en soit ainsi
Traduction

Traduction de «soit mieux réussie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– l'expérience acquise dans le cadre d'initiatives telles que SHARE et AGIR ou de projets pilotes réussis sur la GRC, tels que ceux soutenus par le programme de la Commission de préparation aux catastrophes (DIPECHO) soit mieux diffusée.

– Experience gained from initiatives like SHARE and AGIR or successful pilot projects on DRM such as those supported by the Commission's Disaster Preparedness Programme (DIPECHO) should be better disseminated.


Ce n'est certainement pas le Grand témoin Raffarin, mais l'Association des parlementaires de langue française avait proposé, lors des audiences de Québec, que nous aussi, au Canada, on se donne un grand témoin, pas par manque de respect pour le travail du haut-commissaire, mais nommer quelqu'un qui n'ait pour seul mandat que de s'assurer que la livraison du français soit mieux réussie qu'à Calgary, et définitivement mieux réussie qu'en Chine.

It is clearly not the Grand témoin Raffarin, but the Association des parlementaires de langue française had proposed, during hearings in Quebec, that Canada also appoint a Grand témoin, not because we do not respect the work of the high commissioner, but to appoint somebody whose only mandate would be to ensure that French service delivery is more successful than it was in Calgary and definitely more successful than in China.


– l'expérience acquise dans le cadre d'initiatives telles que SHARE et AGIR ou de projets pilotes réussis sur la GRC, tels que ceux soutenus par le programme de la Commission de préparation aux catastrophes (DIPECHO) soit mieux diffusée.

– Experience gained from initiatives like SHARE and AGIR or successful pilot projects on DRM such as those supported by the Commission's Disaster Preparedness Programme (DIPECHO) should be better disseminated.


116. invite la PH/VP à formuler des propositions visant à renforcer les capacités du SEAE relatives à la prévention des conflits et à la consolidation de la paix, en faisant plus particulièrement référence au programme de Göteborg, et à accroître davantage la capacité de l’UE à prévenir les conflits et à offrir des capacités de médiation, de dialogue et de réconciliation à la hauteur de ses capacités de gestion de crises mieux dotées; demande en priorité que le point soit fait sur les politiques de l’Union dans le domaine de la préve ...[+++]

116. Calls for the VP/HR to put forward proposals for boosting the EEAS’ capacities with regard to conflict prevention and peace-building, with particular reference to the Gothenburg Programme, and to further expand the EU‘s capacity to prevent conflict and provide mediation, dialogue and reconciliation capacities alongside its better-resourced crisis management capacities; calls, as a matter of priority, for stock to be taken of EU policies in the area of conflict prevention and peace-building, with a view to the VP/HR reporting back to Parliament on proposals for strengthening the Union’s external capacity and responsiveness in this a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
114. invite la PH/VP à formuler des propositions visant à renforcer les capacités du SEAE relatives à la prévention des conflits et à la consolidation de la paix, en faisant plus particulièrement référence au programme de Göteborg, et à accroître davantage la capacité de l’UE à prévenir les conflits et à offrir des capacités de médiation à la hauteur de ses capacités de gestion de crises mieux dotées; demande en priorité que le point soit fait sur les politiques de l’Union dans le domaine de la prévention des conflits et de la consol ...[+++]

114. Calls for the VP/HR to put forward proposals for boosting the EEAS’ capacities with regard to conflict prevention and peace-building, with particular reference to the Gothenburg Programme, and to further expand the EU‘s capacity to prevent conflict and provide mediation capacities alongside its better-resourced crisis management capacities; calls, as a matter of priority, for stock to be taken of EU policies in the area of conflict prevention and peace-building, with a view to the VP/HR reporting back to Parliament on proposals for strengthening the Union‘s external capacity and responsiveness in this area; welcomes the proposal b ...[+++]


Nous avons réussi à obtenir également que la situation des masses d'eau transfrontalières entre États membres, mais aussi émanant de pays tiers, soit mieux prise en compte.

We have also managed to ensure that more account will be taken of the situation of transboundary surface water bodies between Member States but also from third countries.


C'est simplement pour clarifier les informations qui doivent être sur le site web: il faut que le contenu de la demande que le pays fait par voie diplomatique soit public (1245) [Traduction] L'hon. Joe Fontana: Monsieur le président, à cet égard, je pense que nous avons mieux réussi que Marlene.

It's merely to clarify that information must be posted on the website. The specifics of the application filed by the country through diplomatic channels must be made public (1245) [English] Hon. Joe Fontana: Mr. Chairman, I think we may have done better than Marlene on this one.


Au cours des dernières années, les ministres des Finances, que ce soit MM. Martin ou Manley, n'ont pas mieux réussi.

Over the last several years, ministers of Finance, whether they were Mr. Martin or Mr. Manley, did not produce better forecasts.


Elle permettra au Canada de mieux s'acquitter de ses obligations aux termes de la Convention, parce qu'il aura accompli sur son territoire ce qu'on n'a pas réussi à accomplir à l'échelle du monde, c'est-à-dire faire en sorte que l'interdiction prévue dans la Convention soit respectée non seulement par le gouvernement fédéral, mais par tous les particuliers, les organismes et les institutions au Canada. Et cela est très important.

It will allow Canada to fulfill its obligations under the BTWC better because we will have done domestically what we had failed do so internationally by ensuring that the convention's ban is be respected not only by the Government of Canada but also by individuals, organizations and institutions in Canada, and that is very important.


Je dirais que pour ce qui est d'investir d'abord et d'agir rapidement, selon ce que j'ai pu voir avec la Chine, les entreprises qui ont le mieux réussi-bas sont souvent celles qui ont pris le temps d'observer les développements et qui ont eu des échanges positifs avec le marché émergent de la Chine à la fin des années 1980 et au début des années 1990, tout en demeurant un tant soit peu prudentes dans leur engagement.

I would say that the issue of investing first and getting in early, with the China experience, many of the firms that have been the most successful in China have been ones that have watched developments, had some positive engagement with China's emerging economy back in the 1980s and 1990s, but that were somewhat cautious and circumspect about going all the way in.




D'autres ont cherché : soit mieux réussie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit mieux réussie ->

Date index: 2025-05-30
w