Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "soit m joseph " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

combine performers with venues | match performers and venues | match performers with venues | match venues with performers


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, avant de tirer de brefs constats des analyses existantes en la matière, j'ai l'intention de décrire, à la demande du président de votre comité, le cadre d'exercice de la fonction de rédaction législative telle qu'elle existait au sein du Bureau du légiste et conseiller parlementaire sous la direction de deux légistes précédents, soit M. Joseph Maingot et M. Marcel Pelletier et ce, jusqu'en 1991.

However, before drawing some conclusions from existing analyses, in response to a request from your committee chair, I would like to review the legislative drafting function up until 1991 within the Office of the Law Clerk and Parliamentary Counsel while under the direction of two previous law clerks, namely Joseph Maingot and Marcel Pelletier.


Nous recevons aujourd'hui deux représentants de Jazz Aviation S.E.C., soit M. Joseph D. Randell, président-directeur général, et Mme Nathalie Megann, directrice, Communications de l'entreprise et Relations avec les investisseurs.

Appearing before us today from Jazz Aviation LP are Joseph D. Randell, President and Chief Executive Officer; and Nathalie Megann, Director, Corporate Communications and Investor Relations.


Ou encore, que l’idée de l’Europe du Luxembourgeois Joseph Bech, qui fut, de 1940 à 1945, ministre des affaires étrangères du gouvernement grand-ducal en exil à l’époque de l’occupation nazie, se soit inspirée directement de la vision des États-Unis d’Europe, ainsi qu’il le soulignait dans le discours qu’il prononça après s’être vu attribuer le Prix Charlemagne de la Ville d’Aix-la-Chapelle en 1960?

Or that the Luxembourger Joseph Bech, who from 1940 to 1945 was Foreign Minister in the government in exile while the Grand-Duchy was under Nazi occupation, drew his view of Europe direct from the vision of a United States of Europe, as he emphasised in his address on receiving the Karlspreis in 1960?


Mais ils ont aussi senti que ce vote impliquait, en fait, – et cela, Joseph Daul l’a dit et il a raison – que, soit ils disaient oui, soit ils entraient dans un processus de sortie.

However, they also felt that this vote actually implied – as Joseph Daul rightly said – that either they said yes or they started an exit process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]

27. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for its mandate, to manage expectations and to enable those communities to follow and understand the international criminal justice process; welcomes the cooperation of the DRC in the transfer of Thomas Lubanga, G ...[+++]


2. déplore vivement que plus rien ne soit fait pour arrêter Joseph Kony et d'autres personnes inculpées par la CPI; rappelle au gouvernement ougandais qu'en sa qualité de partie au Statut de Rome de la CPI, il lui incombe de coopérer pleinement avec la CPI;

2. Deeply deplores the halting of efforts to promote the arrest of Joseph Kony and other persons charged by the ICC; reminds the Government of Uganda that as a party to the Rome Statute of the ICC it is under a duty to cooperate fully with the ICC;


15. est convaincu que dans une perspective à long terme, la CPI contribue à la prévention de nouvelles atrocités; fait observer que la non-arrestation de Joseph Kony a entraîné la poursuite des atrocités et des violations des droits de l'homme; souligne que la paix et la réconciliation ne sont pas possibles sans que justice soit rendue aux victimes;

15. Strongly believes that, in the long term, the ICC contributes to the prevention of new atrocities; points out that the failure to arrest Joseph Kony has resulted in the continuation of atrocities and human rights abuses; stresses that peace and reconciliation cannot be achieved without justice for victims;


En outre, il semble que Joseph Kony soit déjà en train de regrouper ses troupes et de les armer, en cas d'échec des négociations.

It also seems that Kony is already regrouping and arming in preparation for the failure of the peace talks.


M. Karl-Heinz LAMBERTZ en tant que membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. Joseph MARAITE, pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.

Mr Karl-Heinz LAMBERTZ as member of the Committee of the Regions in place of Mr Joseph MARAITE for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 2002.


Comité des Régions Le Conseil a procédé à la nomination de : - M. Rupert von PLOTTNITZ en remplacement de M. Joseph Fischer pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998 ; - Mme Priska HINZ, membre suppléant, en remplacement de Mme Ulrike Riedel pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998 ; - M. Jürgen GRAMKE en remplacement de M. Christoph Bergner pour ...[+++]

Committee of the Regions The Council appointed: - Mr Rupert von PLOTTNITZ, to replace Mr Joseph Fischer for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 1998; - Mrs Priska HINZ, alternate member, to replace Mrs Ulrike Riedel for the remainder of her term of office, which runs until 25 January 1998; - Mr Jürgen GRAMKE, to replace Mr Christoph Bergner for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 1998; - Mr Erwin HUBER to replace Mr Johann Böhm for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 1998. ---------------- [1] OJ No C 336, 19.12.1992.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     soit m joseph     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit m joseph ->

Date index: 2022-03-07
w