Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notamment
San
Sans limiter la généralité de
Sans limiter la portée générale de
Sans préjudice de la portée générale de
Sans que soit limitée la portée générale de
Sans restreindre la généralité de
Sans restreindre la portée de
Y compris

Vertaling van "soit limité autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
limiter autant que possible les atteintes du tissu environnant

to minimize the exposure of the surrounding tissues


sans préjudice de la portée générale de [ sans que soit limitée la portée générale de | sans qu'il soit porté atteinte à l'application générale de | y compris | sans restreindre la portée de | notamment | sans limiter la généralité de | sans restreindre la généralité de | sans limiter la portée générale de | san ]

without limiting the generality of [ without restricting the generality of | without prejudice to the generality of ]


afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs ont recommandé que le nombre d'évasions soit limité autant que possible.

The recommendation was to have as little escapement as possible.


Le rapport indique qu’au cours de la période 2005-2009 qu’il couvre, une augmentation importante du nombre d’animaux transportés a eu lieu: 8 % pour les bovins, 70 % pour les porcs, 3 % pour les ovins, seul le transport des chevaux ayant connu une chute de 17%, si bien que l’objectif fixé au point 5 du préambule du règlement (CE) n° 1/2005, qui dispose que «pour des raisons liées au bien-être des animaux, il convient que le transport de longue durée des animaux, y compris celui des animaux d’abattage, soit limité autant que possible», n’est pas atteint.

The report states that during the 2005-2009 reporting period there was a significant increase in the number of animals transported: the number of cattle transported increased by 8 %, the number of pigs by 70 %, the number of sheep by 3 %, and only with horses was a decrease of 17% recorded. The aim set out in Recital 5 of Council Regulation (EC) No 1/2005, namely that ‘for reasons of animal welfare, the transport of animals over long journeys, including animals for slaughter, should be limited to the greatest extent possible’ has therefore not been achieved.


1. se félicite du rapport de la Commission sur l’incidence du règlement (CE) no 1/2005 du Conseil relatif à la protection des animaux pendant le transport, qui conclut que ce règlement a eu une incidence bénéfique sur le bien-être des animaux pendant le transport, mais qui indique la persistance de graves problèmes en la matière; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de proposer de modifications de la réglementation de l’UE relative au transport des animaux; déplore que ce rapport ignore le considérant 5 du règlement, selon lequel, «pour des raisons liées au bien-être des animaux, il convient que le transport de longue durée des animaux soit limité autant que possi ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s report on the impact of Regulation (EC) No 1/2005, which concludes that the regulation has had beneficial effects as regards the welfare of animals during transport, but that severe animal welfare problems persist; regrets that the Commission does not intend to propose any changes to the EU’s legislation on animal transport; regrets that this report ignores recital 5 of the regulation, which states that ‘for reasons of animal welfare the transport of animals over long journeys should be limited as far as possible’;


3. souligne que toutes les activités relatives à la protection et au bien-être des animaux doivent reposer sur le principe que les animaux sont des créatures sensibles, dont les besoins spécifiques doivent être pris en considération lors de la rédaction de la législation européenne; constate que les problèmes persistent dans le domaine du bien-être animal et rappelle que le point 5 de ce règlement énonce que «pour des raisons liées au bien-être des animaux, il convient que le transport de longue durée des animaux, y compris celui des animaux d’abattage, soit limité autant que possible»; demande à la Commission d’examiner si la réductio ...[+++]

3. Stresses that all activities relating to the protection and welfare of animals must be based on the principle that animals are sentient creatures, whose specific needs must be considered in the drafting of EU legislation; notes that animal welfare problems persist and recalls that Recital 5 of the aforementioned regulation states that ‘for reasons of animal welfare the transport of animals over long journeys [...] should be limited as far as possible’; asks the Commission to assess whether reducing the volume of transport of live animals by increasing the transport of carcasses would have a positive impact on the environment, improv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil reconnaît dans ses considérants qu'«il convient que le transport de longue durée des animaux, y compris celui des animaux d'abattage, soit limité autant que possible », mais continue d'autoriser des voyages très longs, tant en distance qu'en durée, provoquant, chez les animaux, une angoisse intense et de grandes souffrances, et pouvant même entraîner la mort de ceux-ci pendant le trajet;

A. whereas Council Regulation (EC) No 1/2005 acknowledges in its recitals that ‘the transport of animals over long journeys, including animals for slaughter, should be limited as far as possible’ but still allows very long transports in terms of distance and duration, causing animals severe distress, suffering and even death during such journeys;


Du côté des intérêts de l’État, la Cour a évalué le fait que le maintien de l’interdiction puisse servir à limiter autant que possible les préjudices causés aux utilisateurs éventuels et à la société par l’usage du cannabis, qui, [Traduction] « si minimes soient-ils [.] ne sont ni insignifiants ni négligeables ».[45] La Cour a par ailleurs fait remarquer que, dans la pratique, il y a de bonnes chances qu’une personne mise en accusation pour simple possession de marijuana fasse l’objet d’une légère amende ou soit relâchée, à moins q ...[+++]

With respect to the state interest in retaining the ban on marijuana possession, the Court weighed the fact that it serves to minimize the harm to potential users and to society associated with cannabis use which, “however small, . is neither insignificant nor trivial”. [46] The Court also noted that, in practice, a person convicted of simple possession of marijuana can likely expect a minor fine or a discharge, unless the person is a repeat offender.[47] Nonetheless, the Court observed, the threat of imprisonment remains and, in any event, “every year thousands of Canadians are branded with criminal records for a ‘remarkably benign acti ...[+++]


Durant les négociations, notre objectif était d'obtenir que le mécanisme de communication à distance soit basé sur une technologie simplifiée et, partant, plus abordable, de manière à limiter autant que possible les investissements des États membres.

During the negotiations our aim has been to ensure that the remote communication mechanism is based in a simplified, and therefore affordable, technology that limits Member States’ investments as much as possible.


Les autorités estoniennes affirment que la majeure partie du prêt supplémentaire, soit 23,8 millions d’euros sur les 28,7 millions, est nécessaire pour financer des mesures structurelles urgentes qui devraient permettre à Estonian Air de concrétiser certains aspects de la restructuration proposée, de réduire la taille de la société et de limiter autant que possible les pertes immédiatement.

The Estonian authorities contend that most of the additional loan, i.e. €23.8 million out of €28.7 million, is needed to finance urgent structural measures that should enable Estonian Air to implement certain aspects of the proposed restructuring, to downsize the business and minimise losses immediately.


Suivant ces deux critères, ils pouvaient faire une demande, en autant, bien sûr, que leur revenu soit limité.

These were the two criteria for applying, provided, of course, they had limited income.


Les mesures comprises dans les premières notifications visaient soit à établir des régions sans OGM, soit à limiter (autant que possible) la culture des OGM en fixant des dispositions strictes à respecter au niveau national/régional.

The measures included in the first notifications aimed either to set GM free regions or to limit (as much as possible) cultivation of GMOs by setting strict measures to be complied with at national/regional level.




Anderen hebben gezocht naar : notamment     sans limiter la généralité     sans restreindre la généralité     sans restreindre la portée     y compris     soit limité autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit limité autant ->

Date index: 2024-12-06
w