Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit le seul problème auquel cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je félicite encore une fois VIA pour ses efforts, mais voici ce que je conclus du document.et je ne prétends pas que ce soit le seul problème auquel cette compagnie soit confrontée.

Again, I congratulate VIA for their efforts, but what they are suggesting is this— And I'm not saying that this is the only problem they face.


Le seul problème auquel je peux penser ou dont M. Cullen, ou quelqu'un d'autre a parlé, concerne la production de règlements au ministère.

The only possible argument I can think of or that I've heard to this point, from Mr. Cullen or anyone else, relates to the production of regulations within the department.


K. considérant que le seul véritable problème auquel se heurte le SET est un manque de volonté politique pour mettre en œuvre un tel système, et non des problèmes de nature commerciale ou technique,

K. whereas the single biggest problem facing the EETS is a lack of political will to implement such a scheme, rather than market-related or technical issues;


K. considérant que le seul véritable problème auquel se heurte le SET est un manque de volonté politique pour mettre en œuvre un tel système, et non des problèmes de nature commerciale ou technique,

K. whereas the single biggest problem facing the EETS is a lack of political will to implement such a scheme, rather than market-related or technical issues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble parfois que cela soit le seul problème environnemental.

Sometimes, it seems that this is the only environmental problem.


Cependant, je rappelle à mes collègues du Sénat et de l'autre endroit que le problème du piratage de films n'est pas le seul problème auquel sont confrontés nos artistes et notre industrie culturelle.

However, I remind my colleagues in the Senate and in the other place that the problem of film piracy is not the only challenge that confronts our artists and our cultural industry.


Le seul problème auquel nous avons été confrontés par le passé est lié à l’interprétation de la Loi sur le vérificateur général. En effet, nous ne pouvons pas simplement répondre aux questions d’un comité; nous devons présenter un rapport au Parlement et il y a une limite au nombre de rapports que nous pouvons présenter.

The only issue we have had in the past is in the interpretation of our act, in that we can't simply respond to a committee; we have to table a report in Parliament, and we are limited in the number of reports we can table.


L’augmentation des prix du fourrage est un problème, et il existe un problème auquel ni Mme Fischer Boel ni personne d’autre ne peut faire quoi que ce soit, c’est le fait que, en Hongrie, l’industrie de la transformation laitière n’est malheureusement pas détenue par les producteurs laitiers, et ils ont par conséquent un énorme désavantage compétitif.

The increase in fodder crop prices is a problem, and there is a particular problem that neither Commissioner Fischer Boel nor anyone else can do anything about, namely that in Hungary the dairy processing industry is unfortunately not owned by the milk producers, and this puts them at an enormous competitive disadvantage.


Je félicite de nouveau le rapporteur pour cette excellente initiative qui attire l’attention sur un grave problème auquel nous sommes encore confrontés.

I once again congratulate the rapporteur on this wonderful initiative, which draws attention to a problem that is still facing us.


Concernant les échanges agricoles, le Conseil d'association s'est réjouit que, à l'issue des négociations sur l'adaptation de l'Accord européen à la conclusion de l'Uruguay Round et à l'élargissement de l'UE, le problème des exportations hongroises de fruits soumises au régime du prix d'entrée soit le seul problème de fond encore en suspens.

On trade in agriculture, the Association Council welcomed that as a result of the negotiations on the adaptation of the Europe Agreement to the conclusion of the Uruguay Round and to EU enlargement, a solution to the problem of Hungarian exports of fruits subject to the entry price system remained the only substantive outstanding issue.




Anderen hebben gezocht naar : soit le seul problème auquel cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit le seul problème auquel cette ->

Date index: 2022-09-27
w