Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit l'approche choisie " (Frans → Engels) :

Le document de travail des services de la Commission qui les accompagne fait apparaître que les différentes approches aboutissent toutes à un rapport coûts/avantages similaire, quel que soit le niveau d’ambition choisi lors de l'établissement des limites d'émission.

When comparing various levels of ambition as regards the establishment of emission limits, it appears from the accompanying staff working document that two approaches with varying ambition levels have similar cost/benefit ratios.


Quelle que soit l'approche choisie, la question de l'Office se pose, notamment en ce qui concerne son rôle, son efficacité et sa localisation.

In both approaches, there’s the question of the BEREC Office, including its role, efficiency and location.


Le document de travail des services de la Commission qui les accompagne fait apparaître que les différentes approches aboutissent toutes à un rapport coûts/avantages similaire, quel que soit le niveau d’ambition choisi lors de l'établissement des limites d'émission.

When comparing various levels of ambition as regards the establishment of emission limits, it appears from the accompanying staff working document that two approaches with varying ambition levels have similar cost/benefit ratios.


Quelle que soit l'approche choisie, elle devrait être accompagnée de politiques de soutien à l'échelon européen et/ou national en vue de maximiser son efficacité.

Regardless of the approach chosen, it would need to be accompanied by supporting measures at European and/or national level in order to maximise its effectiveness.


Pour rédiger ce règlement, il s’est avéré nécessaire de trouver un équilibre entre deux approches. La première approche place tous les modes de transport sur un pied d’égalité. Les différents modes de transport peuvent rivaliser dans les mêmes conditions et avec des chances égales, et les passagers bénéficient dans le même temps d’un niveau élevé de protection quel que soit le mode de transport choisi.

In drafting this regulation we found ourselves facing the need to strike a balance between two approaches: the first considers the ‘level planning field’ for all modes of transport, whereby different modes of transport can compete under the same conditions and with equal opportunities, while at the same time passengers enjoy a high level of protection regardless of the means of transport they have chosen.


Dans l’ensemble cependant, il faut bien reconnaître que l’harmonisation, l’approche choisie par M. Schmitt, est tout à fait conforme à notre pensée, car, finalement, l’harmonisation peut être un objectif global pour l’Union européenne, quel que soit le domaine.

On the whole, though, one has to be honest and say that harmonisation, Mr Schmitts chosen approach, is entirely in line with our thinking, for, at the end of the day, harmonisation can be an overall goal for the European Union, no matter in what area.


59. Quelle que soit l'approche choisie par la Communauté, un certain nombre de questions se posent. Il s'agit en particulier des exigences liées à l'accès à la justice, aux normes minimales de qualité et au statut des tiers.

59. Whatever approach is selected by the Community, a number of questions arise, in particular the requirements with regard to access to justice, the minimum quality standards and the status of third parties.


20. déplore le moment choisi pour l'adoption des normes CERVM-SEBC, à l'heure où sont examinées les mesures de niveau 1; réaffirme que les normes du CERVM ne sauraient prédéterminer l'approche de l'UE, qu'elle soit législative ou non; demande instamment une consultation et une transparence totale en ce qui concerne l'application des normes; estime que celle-ci devrait être différée au moins jusqu'à ce que la Commission ait décidé ou non de proposer une directive; rappelle que, en tout état de cause, quelle que soit la contribution ...[+++]

20. Regrets the timing of the adoption of CESR-ESCB standards during a period when Level 1 measures are under consideration; reaffirms that CESR standards must not pre-determine EU legislation, whether legislative or non-legislative; urges full consultation and transparency in the implementation of the standards and believes that implementation should be postponed at least until after the Commission has decided whether to propose a directive; points out that, in any case, whatever contribution is made by CESR-ESCB, the primary responsibility and competence for legislation in this sphere lies with the European legislator;


Ce souci doit être clairement précisé quelle que soit l’approche choisie, qu’il s’agisse d’une politique européenne octroyant des primes dans ce but, ou bien d’une contribution spéciale demandée aux consommateurs, par exemple.

This concern must be reflected in whatever approach is adopted, be it via a European premium policy or an extra surcharge for consumers.


Quelle que soit l'approche choisie, le cadre suivant devra être adopté lors de l'introduction et de la mise en œuvre du télétravail.

Whatever approach is selected, the following guidelines are recommended when introducing and implementing telework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit l'approche choisie ->

Date index: 2022-08-05
w