Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plainte jugée irrecevable
Que l'on soit jugé sur ses actes
Revendication jugée irrecevable
Soyons jugés sur nos actes

Traduction de «soit jugé irrecevable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
que l'on soit jugé sur ses actes [ soyons jugés sur nos actes ]

spectemur agendo


revendication jugée irrecevable

claimant not eligible to make a claim


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président déclare que la motion proposée est irrecevable parce qu’elle est semblable à une motion déjà rejetée par le Comité le mercredi 2 avril 2003 (séance n 59). Dave Chatters propose – Que l’amendement proposé par le Bloc québécois à l’article 5, concernant l’établissement d’un bureau de directeur des élections pour les Premières nations soit jugé irrecevable parce que cela nécessiterait une recommandation royale.

The Chairman ruled the proposed motion out of order on the grounds that it is similar to a motion already negatived by the Committee on Wednesday, April 2, 2003 (Meeting no. 59) Dave Chatters proposed – That the proposed amendment of the Bloc Québécois, on Clause 5, concerning the establishment of the office of the First Nations Election Officer be considered out of order on the grounds that it would require a Royal Recommendation.


Sur cette base, une demande de permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe peut être, soit jugée irrecevable, soit rejetée.

On that basis, an application for an intra-corporate transferee permit may either be considered inadmissible or be rejected.


La motion de la ministre du Travail n'ayant pas trait à l'adoption d'un projet de loi ni à l'élaboration d'une loi, il était injustifié qu'elle soit jugée irrecevable. Elle a été jugée recevable et acceptée avec raison par le Président à ce moment-là.

The motion of the hon. Minister of Labour did not relate to the passage of any bill or the creation of any law, and therefore, it should not have been ruled out of order and was properly ruled to be in order and accepted by the Speaker at that time.


Sur cette base, une demande d’autorisation aux fins d’un travail saisonnier peut être soit jugée irrecevable, soit rejetée.

On this basis, an application for an authorisation for the purpose of seasonal work may be either considered inadmissible or be rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette base, une demande d’autorisation aux fins d’un travail saisonnier peut être soit jugée irrecevable, soit rejetée.

On this basis, an application for an authorisation for the purpose of seasonal work may be either considered inadmissible or be rejected.


Les 18 amendements déposés en comité ont soit été rejetés, soit jugés irrecevables.

The 18 amendments proposed in committee were either rejected or deemed out of order.


3. Une demande en déchéance ou en nullité est irrecevable lorsqu'une demande ayant le même objet et la même cause a été tranchée sur le fond entre les mêmes parties soit par l'Office soit par un tribunal des marques de l'Union européenne visé à l'article 123 et que la décision de l'Office ou de ce tribunal concernant cette demande est passée en force de chose jugée.

3. An application for revocation or for a declaration of invalidity shall be inadmissible where an application relating to the same subject matter and cause of action, and involving the same parties, has been adjudicated on its merits, either by the Office or by an EU trade mark court as referred to in Article 123, and the decision of the Office or that court on that application has acquired the authority of a final decision.


Une demande en déchéance ou en nullité est irrecevable lorsqu'une demande ayant le même objet et la même cause a été tranchée sur le fond entre les mêmes parties soit par l'Agence soit par un tribunal des marques européennes visé à l'article 95 et que la décision de l'Agence ou de ce Tribunal concernant cette demande a acquis l'autorité de la chose jugée».

An application for revocation or for a declaration of invalidity shall be inadmissible where an application relating to the same subject matter and cause of action, and involving the same parties, has been adjudicated on its merits, either by the Agency or by a European trade mark court as referred to in Article 95 and the decision of the Agency or that court on that application has acquired the authority of a final decision'.


En conséquence, advenant que l'amendement du député de Berthier-Montcalm soit jugé irrecevable, je propose, appuyé par le député de Simcoe-Nord: Que l'on modifie l'amendement en retranchant les mots «en 1985» et en les remplaçant par ce qui suit: «durant les années 1970, et tels que rapportés en 1985, à la page 140, dans son livre «Dans la fosse aux lions»: «Nous parions sur la démocratie.

Therefore, if the amendment put forward by the hon. member for Berthier-Montcalm is deemed to be in order, I, seconded by the hon. member for Simcoe North, move: That the motion be amended by deleting the words ``in 1985'' and by substituting for those words the following: ``in the 1970s and in 1985 as outlined on page 150 of his book Straight from the Heart: ``We'll put our faith in democracy.


Cet organisme craint que la revendication de certaines catégories de réfugiés soit jugée irrecevable à un point d'entrée ou ailleurs au Canada, et qu'ils soient renvoyés sans que leur besoin de protection ait fait l'objet d'un examen impartial.

This organization is concerned that certain classes of refugees will be found inadmissible at a point of entry or elsewhere in Canada, and that they will be deported without an impartial examination of their need for protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit jugé irrecevable ->

Date index: 2022-02-03
w