Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ferai l'impossible
Je lui ferai son affaire
Je me mettrai en quatre
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «soit je ferais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]

I'll bend over backward [ put myself out ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics




Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

combine performers with venues | match performers and venues | match performers with venues | match venues with performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, je ferai humblement mon propre effort.

However, in my own humble fashion, I shall make the effort.


Nous avons donc présenté les deux scénarios suivants au sénateur Duffy : soit je ferais une déclaration dans laquelle je dirais que le sénateur Duffy m'avait informée qu'il démissionnait du caucus et qu'il siégerait désormais comme sénateur indépendant; soit je ferais une déclaration à savoir que le sénateur Duffy avait été expulsé du caucus conservateur, étant donné les questions de plus en plus nombreuses concernant ses agissements.

So we laid before Senator Duffy two scenarios. Scenario 1 was that I would put out a statement saying that Senator Duffy has informed me that he has resigned from the caucus to sit as an independent senator; and scenario 2 was that I would put out a statement saying that given the growing number of questions related to Senator Duffy's conduct, he has been removed from the Conservative caucus.


La réforme des règles existantes en matière de détachement de travailleurs a été l'une des initiatives clés pour atteindre cet objectif, ainsi que l'a souligné le président Juncker dans ses orientations politiques de 2014: «je ferai en sorte que la directive concernant le détachement de travailleurs soit appliquée à la lettre et je mettrai en place une révision ciblée de cette directive pour garantir que le dumping social n'a pas de place dans l'Union européenne.

Reforming the existing rules on the posting of workers was one of the key initiatives to achieve this, as outlined in President Juncker's Political Guidelines of 2014: "I will ensure that the Posting of Workers Directive is strictly implemented, and I will initiate a targeted review of this Directive to ensure that social dumping has no place in the European Union.


Quoi qu'il en soit, je ferai part à la Chambre d'une chose qui devient fort évidente dans le débat sur le budget.

However, I will tell the House something that is becoming pretty evident in this budget debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, je ferai rapport à la Chambre.

However, I will get back to the House on the matter.


Je le ferais, quelle que soit la personne en question - que ce soit M. Schulz ou le président de tout groupe ou parti -, et je le ferais, que cette personne fût un socialiste, un vert, un catholique ou un membre de tout autre mouvement politique ou religion.

I would do so whether the person in question was Mr Schulz or the chairman of any group or party, and I would do so regardless of whether that person was a Socialist, a Green, a Catholic or an adherent of any other political movement or religion.


Une analyse séparée des données effectuée pour le compte de la Commission européenne est à présent disponible sur le site web Europa et je ferai en sorte qu’une copie de cette analyse soit communiquée à l’honorable parlementaire.

A separate analysis of the data carried out on behalf of the European Commission is now available on the Europa website and I will ensure that a copy is made available to the honourable Member.


Je conviens qu'elle n'est pas totalement suffisante pour répondre à votre question, et je ferai en sorte qu'une réponse plus précise vous soit apportée demain.

I admit that it does not provide a completely adequate answer to your question and I shall ensure that you are given a more precise answer tomorrow.


Naturellement, s'il y a lieu, je ferai les démarches nécessaires pour que la protection des parlementaires soit correctement assurée.

I shall of course take the appropriate steps to ensure that Members are properly protected, if this is necessary.


Quoi qu'il en soit, je ferai en sorte que le greffier en reçoive une copie.

I should have. I will see that the clerk receives a copy.




D'autres ont cherché : je ferai l'impossible     je lui ferai son affaire     je me mettrai en quatre     soit je ferais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit je ferais ->

Date index: 2022-05-10
w