Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "soit jamais assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie le ciel que la GRC ait réussi à lui mettre la main au collet aussi rapidement, bien que ce ne soit jamais assez vite pour la famille Campbell et pour moi-même.

Thank God the RCMP were able to catch him so quickly, although not quick enough for the Campbell family or myself.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, en rejetant la règle démocratique du 50 p. 100 plus un et en refusant d'en fixer une autre—parce qu'il n'y en a pas qui soit fixée, semble-t-il—est-ce que le premier ministre n'est pas en train de nous dire d'avance que quel que soit le résultat du prochain référendum, ce ne sera jamais assez pour ce premier ministre?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, by rejecting the democratic rule of 50% plus one and by refusing to set another, because there is none set apparently, is the Prime Minister not in the process of telling us ahead of time that, whatever the outcome of the next referendum, it will never be enough to satisfy this Prime Minister?


Ces exceptions doivent rester des exceptions. Je n’insisterai jamais assez sur le fait qu’il n’est pas souhaitable pour l’Europe de rétablir les contrôles aux frontières, que ce soit dans les circonstances actuelles ou par rapport aux défis futurs auxquels nous serons tôt ou tard confrontés.

These exceptions should remain exceptions, for I cannot emphasise strongly enough that reintroducing border controls is not a desirable development for Europe, neither in the current circumstances nor in relation to the future challenges that we will face sooner or later.


On ne le répètera jamais assez: le vivant n’est pas brevetable, l’humain, en tout ou en partie, à quelque stade que ce soit de son développement, n’est pas brevetable.

It can never be repeated enough: human beings are not patentable; a human being, as a whole or in part, and whatever its stage of development, is not patentable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne soulignerai jamais assez l’importance de cet élément, notamment parce que nous voulons que ces informaticiens développent les outils, produits, services et nouvelles idées qui viendront en aide à leurs communautés, que ce soit dans le domaine de la santé, de l’éducation ou d’autres formes de services locaux, en particulier sur une zone très étendue et là où les communications sont très faibles.

I cannot overstate the importance of that, particularly because we want those computer scientists to develop the tools, products, services and new ideas that will help their communities, whether it is in health, education or other forms of local service provision, particularly over a very widespread area and one where communications are very light.


Il n'est pas normal—et nous ne le dirons jamais assez—que le Canada soit considéré comme une seule et unique région sanitaire.

It is not normal—and we will never say this enough—for Canada to be considered a single health region.


Je pense qu'on ne le répétera jamais assez, que ce soit au sein de ce Parlement ou à l'extérieur, et nous avons besoin d'une limite très nette.

In my view, it cannot be stressed often enough, here in Parliament and indeed elsewhere, that we need a very clear limit.


Nous avons déjà fait un effort en début d'année, tout a déjà été présenté lors du Conseil européen de Barcelone, il y a eu de nouvelles propositions à Barcelone, mais je crois que l'on ne répétera jamais assez, bien que ce ne soit pas le moment de présenter des plans - mais bien de commencer à les élaborer -, que le Conseil européen a avancé plusieurs orientations très claires dans le cadre des plans nationaux pour l'emploi et qu'il serait bon que les pays fassent déjà, de façon très concrète, des prévisions et des précisions de grande envergure au moment de préparer leurs pl ...[+++]

We made an effort at the start of this year, when everything was presented to the Barcelona Council, where there were new instructions, but I believe that it cannot be said too often, even when it is not time to submit the plans – but when we have to start drawing them up – that the European Council laid down some very clear guidelines with regard to the national employment plans, and it would be good if the States were already to make tangible forecasts and more detailed employment plans for the beginning of next year.


Lorsqu'il a présenté son budget parallèle, je lui ai fait remarquer qu'il n'avait peut-être pas tenu compte des problèmes structurels du gouvernement, et qu'il devait le faire (1725) En passant, je ne serais jamais assez imbu de moi-même pour laisser entendre au cours d'un débat public ou ailleurs que je suis un expert en quoi que ce soit.

I feel his telephone connection was not as perfect as mine on this. When he presented his shadow budget I did suggest to him that perhaps he had not paid enough attention to structural problems of government, that he had to spell it out (1725) By the way, I should never be as egotistical as to suggest in a public debate or elsewhere that I was an expert in this or in anything else.


Malheureusement, comme les Canadiens le savent, quoi que ce soit que propose le gouvernement du Canada, cela n'ira jamais assez loin pour satisfaire le Parti Québécois ni d'ailleurs le Bloc Québécois.

Unfortunately, as all Canadians know, anything proposed by the Government of Canada will never go far enough to satisfy the Parti Quebecois or for that matter the Bloc Quebecois.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     soit jamais assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit jamais assez ->

Date index: 2023-05-08
w