De nuit ou pendant toute autre période prescrite par l’autorité compétente,
tout aéronef à flot allume les feux prescrits par la convention de 1972 sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer, à mo
ins que cela ne lui soit impossible, auquel cas
il allume des feux aussi semblables que possible, en ce qui concerne leurs caractéri
...[+++]stiques et leur position, à ceux exigés par le règlement international.
At night or during any other period prescribed by the competent authority, all aircraft on the water shall display lights as required by the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, unless it is impractical for them to do so, in which case they shall display lights as closely similar as possible in characteristics and position to those required by the International Regulations.