Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit garantie cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à condition que ... l'égalité de traitement soit garantie en Irlande aux ressortissants des Etats membres originaires

provided that ... equal treatment is guaranteed in Ireland to nationals of the original Member States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes tous en faveur de la réduction de la dette et d'une gestion responsable des finances publiques, mais cela est devenu la priorité, au détriment du financement du seul programme qui soit garanti dans la Constitution et qui vise à assurer des niveaux comparables de services publics et des taux d'imposition égaux.

Paying down debt is something we all want to do, and making sure we are fiscally responsible is something we all have to be, but that has become the priority instead of dealing with the one financing funding program that is in the Constitution that is aimed at providing comparable levels of public service and equal tax rates.


20. souligne l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, les libertés fondamentales et le principe de la lutte contre les discriminations à tous les niveaux, quels qu'en soient les motifs; se réjouit de l'adoption de la stratégie de lutte contre les discriminations et insiste sur le caractère crucial de sa mise en œuvre; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici mais demeure préoccupé du niveau de discrimination atteint dans le pays, appelle au respect de toutes les minorités, qu'elles tiennent à la nationalité, à l'appartenance ethnique, au genre ou à l'orientation sexuelle, et demande que leurs droits socioéconomiques et culturels soient garantis; soulign ...[+++]

20. Stresses the importance of promoting and protecting at all levels human rights, fundamental freedoms, and the principle of no -discrimination on any grounds; welcomes the adoption of the Anti-Discrimination Strategy and underlines the fact that its implementation is key; welcomes the progress achieved so far, but continues to be concerned about the level of discrimination in the country and calls for respect for all minorities, as regards nationality, ethnicity, gender, sexual orientation and in terms of securing socio-economic and cultural rights; points to the fact that special focus should be placed on the categories most expos ...[+++]


Il est particulièrement regrettable que l'Enquête auprès des jeunes en transition soit abolie, bien que cela soit prévu depuis longtemps, et que l'Enquête nationale auprès des diplômés ne soit garantie que jusqu'en 2010-2011.

While planned long ago to end this year, it is very regrettable that the youth in transition survey is finished, and that the national graduates survey is only guaranteed for 2010-11.


(24) Il est fondamental que les autorités compétentes coopèrent, au niveau tant national que transfrontalier, en échangeant des informations, en enquêtant sur les infractions et en prenant des mesures en vue d'y mettre fin, cela avant même la mise sur le marché de produits dangereux en renforçant leur identification principalement dans les ports maritimes, où sont concentrés près de 90 % des produits importés dans l'Union européenne, pour que la protection de la santé et de la sécurité soit assurée et que le bon fonctionnement du marché intér ...[+++]

(24) Cooperation of competent authorities at the national level and across borders in exchanging information, investigating infringements and taking action to bring about their cessation, even before the placing on the market of dangerous products, by reinforcing measures to identify them, mainly in seaports where 90% of imports into the European Union are concentrated, is essential to the protection of health and safety and to guaranteeing the smooth functioning of the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Il est fondamental que les autorités compétentes coopèrent, au niveau tant national que transfrontalier, en échangeant des informations, en enquêtant sur les infractions et en prenant des mesures en vue d'y mettre fin, cela avant même la mise sur le marché des produits dangereux en renforçant leur identification principalement dans les ports maritimes où sont concentrés près de 90 % des produits importés dans l'Union européenne, pour que la protection de la santé et de la sécurité soit assurée et que le bon fonctionnement du marché intér ...[+++]

(24) Cooperation of competent authorities at the national level and across borders in exchanging information, investigating infringements and taking action to bring about their cessation, even before the placing on the market of the dangerous products by reinforcing measures to identify them mainly in the seaports where 90% of imports into the European Union are concentrated, is essential to the protection of health and safety and to guaranteeing the smooth functioning of the internal market.


Cela pourrait faire partie des conditions de négociation en vue d'accepter qu'il y ait concurrence, mais il faudrait que cet accès soit garanti.

It could be a bargaining condition for agreeing to competition. However, access should be guaranteed.


Comme nous l’avons entendu, certaines personnes au Conseil émettent encore des réserves à son sujet. En clair, cela signifie qu’au jour d’aujourd’hui, nous ne savons ni quand cette décision-cadre entrera en vigueur, ni quels changements substantiels le Conseil y a apportés. Pourtant, les considérations relatives aux droits de l’homme font qu’il est impératif qu’une protection des données adéquate soit garantie avant même que ce genre de base de données complète ne soit créée.

As we have heard, there are those in the Council who still have reservations about it, and what that means in plain language is that we know, at present, neither when this framework decision is to enter into force, nor what substantial changes the Council has made to it, even though considerations of human rights make it imperative that proper data protection be guaranteed, and, moreover, even before this sort of comprehensive database is created.


Nul prêt ne sera signé, à moins qu'il soit conforme à la "politique de voisinage" et réponde à des conditions appropriées, et cela de sorte qu'il soit garanti que les opérations de prêt de la BEI cadrent avec les politiques générales menées par l'UE en ce qui concerne le pays considéré et les renforcent.

No loans will be signed unless they are in line with the "Neighbourhood Policy" and with appropriate conditionalities, to ensure that EIB loan operations are consistent with, and reinforce, the EU's general policies in the given country.


M. John Cummins: C'est pourquoi je pense qu'une enquête judiciaire est nécessaire, car cela signifie que les gens seront obligés de dire la vérité, mais lorsqu'ils le font dans le cadre d'une enquête judiciaire, ils s'attendent aussi à ce que leur sécurité personnelle soit garantie par le forum auquel il participe. Nous ne pouvons offrir ce genre de garanties aux personnes qui comparaissent ici.

Mr. John Cummins: That's why I think a judicial inquiry is necessary, because it means that people are going to be compelled to tell the truth, but I think when people do that in a judicial inquiry, they will also expect that their personal safety will be guaranteed by the forum they're participating in.


Le gouvernement mettra-t-il en place un tel système pour que cela soit garanti dans l'avenir?

Will the government put in a system whereby that can be assured in the future?




D'autres ont cherché : soit garantie cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit garantie cela ->

Date index: 2024-10-10
w