Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression envers sa conjointe
Agression envers une conjointe
Brutalité envers un enfant
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Mauvais traitements envers les enfants
Mauvais traitements faits aux enfants
Mauvais traitements infligés aux enfants
Mauvais traitements à l'égard des enfants
Obtenir que ce soit fait
Se livrer à des voies de fait envers quelqu'un
Sévices exercés sur un enfant
Sévices physiques à l'égard d'un enfan
Torture
Violence physique à l'égard des enfants
Voies de fait contre l'épouse
Voies de fait contre sa conjointe
Voies de fait contre une conjointe
Voies de fait envers une conjointe

Vertaling van "soit faite envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voies de fait contre sa conjointe [ agression envers sa conjointe | voies de fait contre l'épouse | voies de fait contre une conjointe | voies de fait envers une conjointe | agression envers une conjointe ]

wife assault




se livrer à des voies de fait envers quelqu'un

to commit acts of violence,assault and battery


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


violence physique à l'égard des enfants [ mauvais traitements faits aux enfants | mauvais traitements infligés aux enfants | mauvais traitements envers les enfants | mauvais traitements à l'égard des enfants | brutalité envers un enfant | sévices exercés sur un enfant | sévices physiques à l'égard d'un enfan ]

child physical abuse


fait que le gouvernement soit propriétaire et exerce un droit de regard

government ownership and control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a fait de grands progrès à l'intérieur des Forces canadiennes quant au bilinguisme, mais il faut s'assurer que l'imposition du bilinguisme soit faite envers les membres et non pas nécessairement la famille.

A lot of progress has been made in the armed forces with respect to bilingualism, but we need to ensure that bilingualism is imposed on the members and not necessarily on their families.


c) la matière diffamatoire soit vraie ou, si elle ne l’est pas, qu’elle soit faite sans malveillance envers la personne diffamée, et avec la croyance raisonnablement motivée qu’elle est vraie.

(c) the defamatory matter is true, or if it is not true, is made without ill-will toward the person who is defamed and is made in the belief, on reasonable grounds, that it is true.


9. se félicite de l'enquête dont ont fait l'objet les agressions mortelles de février 2011 contre la communauté ahmadi à Java occidental, qui a conduit au remplacement des chefs des polices régionale et provinciale, à l'inculpation de neuf policiers pour manquement à leurs devoirs, ainsi qu'à l'inculpation et au jugement de 14 autres personnes pour crimes, et demande que les procès intentés contre les personnes inculpées fassent l'objet d'un contrôle indépendant afin que justice soit faite envers toutes les parties;

9. Welcomes the investigation conducted into the deadly February 2011 attacks on the Ahmadiyya community in Western Java, which has led to the regional and provincial police chiefs being replaced, charges being brought against nine police officers for neglecting their duties and 14 other people being brought to trial for the crimes committed, and calls for independent monitoring of the trials of those charged in order to ensure that justice is done for all parties involved;


9. se félicite de l'enquête dont ont fait l'objet les agressions mortelles de février 2011 contre la communauté ahmadi à Java occidental, qui a conduit au remplacement des chefs des polices régionale et provinciale, à l'inculpation de neuf policiers pour manquement à leurs devoirs, ainsi qu'à l'inculpation et au jugement de 14 autres personnes pour crimes, et demande que les procès intentés contre les personnes inculpées fassent l'objet d'un contrôle indépendant afin que justice soit faite envers toutes les parties;

9. Welcomes the investigation conducted into the deadly February 2011 attacks on the Ahmadiyya community in Western Java, which has led to the regional and provincial police chiefs being replaced, charges being brought against nine police officers for neglecting their duties and 14 other people being brought to trial for the crimes committed, and calls for independent monitoring of the trials of those charged in order to ensure that justice is done for all parties involved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

If you had not declared that you were an Italian radical I would never have known it from this report, but the fact that you expect political parties to broadcast their internal debates – it is not going to happen and indeed, as the previous speaker said, all you do is expose division rather than reinforce the fact that we are here because we believe in a Europe that is accountable to its citizens.


Enfin, en ce qui concerne l’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique, le Parlement souhaitait qu’une distinction claire soit faite entre la politique envers les pays en développement et celle envers les pays industrialisés.

Finally, for the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument, Parliament wished to have a clear distinction between policy towards developing countries and towards industrialised countries.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'espère être parmi les premiers à insister sur le maintien de la règle et de la saine tradition d'après laquelle les députés et les sénateurs ne doivent pas manquer de respect envers les juges, en fait, envers qui que ce soit, mais surtout envers les juges, qui sont soumis à de très sévères contraintes quand ils veulent se défendre.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I hope that I would be among the first to insist on upholding the rule and the healthy tradition that members of Parliament or of the Senate ought not to speak disrespectfully of judges — or anyone else for that matter — but in particular of judges, who are under severe constraints as to the extent to which they can defend themselves.


Ces écologistes sont encore en détention et, comme le Parlement s’est montré, pour ainsi dire, peu sensible envers la sauvegarde des intérêts des citoyens des environs de Gibraltar et de la baie d’Algésiras, je demande que le nécessaire soit fait afin que ces pacifistes écologistes puissent dormir chez eux.

These environmentalists are still under arrest, and since Parliament has been, let us say, rather insensitive about safeguarding the interests of the citizens of the Campo de Gibraltar and Algeciras Bay, I ask at least that appropriate steps should be taken so that these pacifist environmentalists can sleep in their own homes.


Ce que l'on demande, aujourd'hui, aux parlementaires, c'est d'accepter qu'à l'intérieur de la Loi canadienne sur les droits de la personne, on ne tolère pas que de la discrimination soit faite envers ceux qui reçoivent des services et ceux qui sont concernés sur la base de l'orientation sexuelle.

All we are asking members today is to accept that, as far as the Canadian Human Rights Act is concerned, discrimination based on sexual orientation against people who receive services will not be tolerated.


La question qu'il faut se poser, au fond, c'est de savoir de quel droit qui que ce soit fait usage de la force envers un enfant, même pour le corriger, s'il est interdit de le faire envers un adulte.

The real issue, however, is why anyone has the right to use force on a child, even for discipline, when they do not have that right in respect of an adult.


w