Il incombe donc à chaque société de se structurer de manière à pouvoir se procurer, autant que faire se peut, les capitaux dont elle a besoin pour exercer ces activités de télécommunication et, je suppose, pour exercer ses activités de télédiffusion, jusqu'à ce que des changements soient apportés — peut-être jusqu'à ce que la Loi sur la radiodiffusion ou le Règlement qui l'appuie soit examiné, ce qui n'a pas encore eu lieu.
It is up to the individual corporations to structure themselves in a way that they can avail themselves to the greatest extent possible of the capital that they feel they need to run their telecom business and, I guess, to run their broadcast business until such time as there are changes — perhaps a review of the Broadcast Act or the regulations that support that act, which has not yet taken place.