Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit environ 300 travailleurs " (Frans → Engels) :

Les salariés à temps plein sont maintenant 181 millions, soit environ 3 millions de plus, tandis que les travailleurs à temps partiel sont 42,7 millions, soit une hausse d'environ 300 000 personnes.

The number of full-time workers surged by about 3 million, up to 181 million, while part-time workers increased by about 300.000 up to 42.7 million.


La nouvelle directive s'appliquera à tous les travailleurs de l'Union (à l'exception des travailleurs non salariés), soit environ 200 millions de travailleurs, sur la base des chiffres de l'emploi de 2016.

The new Directive will cover all workers in the Union, except from the self-employed. This would come down to approximately 200 million workers based on 2016 employment figures.


- un montant de 300 millions d’euros (soit environ 43 millions par an en moyenne) pour une facilité «gouvernance», qui vise à fournir une aide venant compléter les enveloppes nationales normales, afin de récompenser et de soutenir les travaux des pays partenaires qui ont accompli le plus de progrès dans la mise en œuvre du programme de réformes convenu, fixé dans leur plan d’action.

An amount of € 300m (some € 43m per year, on average) for a Governance Facility, intended to provide additional support, on top of the normal country allocations, to acknowledge and support the work of those partner countries who have made most progress in implementing the agreed reform agenda set out in their Action Plan.


Le plaignant 1 fait ensuite valoir que les aides d'État ont été transférées à l'acquéreur des actifs car tous les actifs, environ 300 travailleurs et les activités opérationnelles de NBG ont été cédés à un soumissionnaire unique et une continuité économique pourrait donc être constatée entre l'ancien propriétaire/exploitant et le nouveau.

Complainant 1 also argues that aid would be transferred to the buyer of the assets because all the assets, around 300 employees and the operational business of NBG would be transferred to one bidder and there would thus be economic continuity between the old and new owner/operator.


La contribution européenne représente environ 8% de l'effort total (soit 3 MdEUR d'investissements et 300 MEUR/an pour les coûts d'exploitation).

The European contribution amounts to about 8% of the total effort (EUR3 billion in investment and EUR300 million/year in operating costs).


L’Italie est à la première place avec au total 8 300 travailleurs, tandis que la République tchèque et la Bulgarie n’ont demandé une aide que pour 650 travailleurs environ.

Italy tops the list of Member States with a total of 8 300 workers targeted for assistance, while the Czech Republic and Bulgaria have each targeted about 650 workers.


Selon les estimations économétriques, les politiques qui favorisent les perspectives d'emploi des travailleurs "marginaux", notamment les incitants fiscaux pour l'emploi temporaire et à temps partiel, les abattements fiscaux ciblés pour les travailleurs faiblement qualifiés/à faibles revenus, les subventions à l'emploi, les programmes de création directe d'emplois et les prestations liées à l'exercice d'un emploi, ont peut-être augmenté l'emploi d'un peu plus de 1 % durant la période 2001-2006 dans les pays où de telles politiques ont été mises en œuvre; il y aurait également eu une incidence négative limitée sur la croissance de la pro ...[+++]

Econometric estimates show that policies that boost the job prospects of ‘marginal’ workers – such as fiscal incentives for temporary and part-time work, targeted tax cuts for low-skilled/low-income workers, employment subsidies, direct job creation schemes and in-work benefits – may have raised employment by slightly over 1% over the 2001-06 period in countries where such policies were implemented; there would also have been a limited negative impact on productivity growth in the range of ¼ to ½%, or around 25% of the employment gain.


Les principaux pays d'accueil étaient l'Allemagne (77,8 % de ces travailleurs migrants, soit 2 300 000 personnes), la France (7,9 %, soit 230 000 personnes), l'Autriche (4,7 %, soit 135 000 personnes) et les Pays-Bas (4,4 %, soit 128 000 personnes).

The main recipient countries are Germany (77.8% of those migrant workers, or 2.3 million persons), France (7.9%, or 230 000 persons), Austria (4.7%, 135 000 persons) and the Netherlands (4.4%, or 128 000 persons) ”.


mobilité transnationale. Un budget global d'environ 300 millions d'euros a été engagé pour environ 7 000 projets de placement et environ 2 300 projets d'échanges pour une participation totale d'environ 143 000 étudiants ou jeunes travailleurs et de 22 000 formateurs.

transnational mobility: an overall budget of around EUR 300 million was allocated to some 7 000 placement projects and 2 300 exchange projects, involving a total of 143 000 students and young workers 22 000 trainers.


Svenska Kabel-TV AB, détenue par Telia AB (contrôlé par l'État suédois) domine le marché avec environ 1,2 million d'abonnements (soit près de 50 % du marché total). [. . .] Kinnevik possède 37,4 % du capital du deuxième câblodistributeur, Kabelvision AB (dont [. . .] est l'actionnaire majoritaire), qui a environ 300 000 abonnés (soit 18 % du marché total).

Svenska Kabel-TV AB, which is owned by Telia AB (controlled by the Swedish State), is the dominant operator with approximately 1,2 million connections (about 50 % of all connections) (. . .) Kinnevik has a 37,4 % interest in the second largest cable operator Kabelvision AB ((. . .) has the majority shareholding), which has around 300 000 subscribers (about 18 % of all connections).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit environ 300 travailleurs ->

Date index: 2023-06-09
w