Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit encore malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'attends malheureusement à ce que la Cour suprême soit encore une fois appelée à mettre fin à un projet de loi que ce gouvernement conservateur force les Canadiens à accepter.

Unfortunately, I expect that the Supreme Court will once again be called upon to strike down a bill that the Conservative government is forcing Canadians to accept.


Malheureusement, il semble que le recours judiciaire soit encore trop souvent requis pour la défense de nos droits.

Unfortunately, it seems that legal recourse is still too often required to defend our rights.


Il y a des gens qui sont venus au Canada et au Québec pour témoigner de la situation d'abus dans laquelle se trouvait le monde du travail et qui, de retour chez eux, ont malheureusement été soit encore une fois victimes de harcèlement ou, pire, carrément assassinés.

There are people who have come to Canada and Quebec to testify about the abuses in the situation that people in the labour movement lived in, and who, once they went back home, were unfortunately again victims of harassment, or worse still, were outright killed.


Enfin, nous devrions naturellement faire tout ce qui est en notre pouvoir pour prévenir toute pollution et c’est là que la directive relative aux installations de réception portuaires entre en jeu, bien qu’elle soit encore malheureusement inadéquate.

Finally, we should, naturally, do everything in our power to prevent pollution, and that is where the Directive on port reception facilities comes in, although it is still woefully inadequate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais depuis 1982, soit depuis les huit dernières élections auxquelles j'ai participé, j'ai été à même de constater qu'il y a encore, malheureusement, beaucoup de personnes qui essaient d'abuser du système.

But since 1982, in the last eight elections, in which I have taken part, I have seen for myself that, unfortunately, a lot of people have tried to abuse the system.


Le Québec, parce qu'il a choisi au début des années 1970 une filière énergétique renouvelable et propre — l'hydroélectricité — a contribué à éviter que l'augmentation des gaz à effet de serre au Canada ne soit encore plus importante qu'elle ne l'a malheureusement été.

Quebec in the early 1970s chose clean and renewable energy—hydroelectricity—which has contributed to preventing the increase in greenhouse gas emissions in Canada from being worse than it already is.


Malheureusement, j'ai peur que la voie prise ne soit, encore une fois, pas celle qui convient.

Unfortunately, I am afraid that the method it has chosen is once again not the right one.


Ces points sont les suivants: la réforme du pacte de stabilité, des objectifs concrets pour le protocole de Kyoto, que la Commission a malheureusement décidé de ne pas mentionner, le rééquilibrage de la stratégie de Lisbonne en termes de durabilité environnementale et sociale, quoique de façon encore vague et imprécise, ainsi qu’une sorte de nouvelle compréhension de la réalité en ce qui concerne la directive Bolkestein - bien qu’il soit très difficile d’ad ...[+++]

The points are these: reform of the Stability Pact; precise target figures for the Kyoto Protocol, which the Commission unfortunately decided not to mention; redressing the balance of the Lisbon Strategy in terms of environmental and social sustainability, albeit still in a vague and imprecise way; and a kind of new-found understanding of reality with regard to the Bolkestein directive – although it is very hard to admit, even here in Parliament, that a directive on services of general interest needs to be drawn up before the Bolkestein directive is ap ...[+++]


Je suis atterré qu’à la fin septembre, il ne soit pas encore sûr que ces organisations recevront leurs subventions pour 2004. Et, certaines d’entre elles n’ont pas encore reçu leur enveloppe pour 2003, ce qui est malheureusement fréquent.

I am appalled that at the end of September, there is still no guarantee they will get their money for 2004 and sadly, as usual, some have not yet been paid for 2003.


Je suis atterré qu’à la fin septembre, il ne soit pas encore sûr que ces organisations recevront leurs subventions pour 2004. Et, certaines d’entre elles n’ont pas encore reçu leur enveloppe pour 2003, ce qui est malheureusement fréquent.

I am appalled that at the end of September, there is still no guarantee they will get their money for 2004 and sadly, as usual, some have not yet been paid for 2003.




Anderen hebben gezocht naar : soit encore malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit encore malheureusement ->

Date index: 2025-04-02
w