Nous pourrions conclure, du fait qu'il va tenir plus de consultations auprès des mêmes personnes ou des mêmes groupes que nous — manifestement, il faudra forcément que ce soit les mêmes —, qu'il n'y aura jamais de fin au nombre de personnes à écouter. J'estimais simplement que nos privilèges en tant que députés, pas seulement les miens, mais ceux de tous les députés assis de part et d'autre de la table,.Vous allez me dire que mes privilèges n'ont pas été atteints, mais ils l'ont effectivement été, selon moi.
I just felt as a member of Parliament, not myself only but all members on both sides of the table, that our privileges.And you're going to tell me my privileges weren't violated, but my privilege was violated, in my estimation.