Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "soit déjà tard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les charges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.

Like other Member States, Italy was obliged, by 16 July 2009, to either rehabilitate landfills that had been granted a permit or which were already in operation before 16 July 2001 ("existing landfills"), bringing them to the safety standards set out in this Directive, or to close them.


Il faut que les oppositions soient reçues au plus tard le quatorzième jour et il faut que nous les étudions le onzième jour au plus tard afin que, le onzième jour, lorsque nous dressons la liste électorale aux fins du vote par anticipation, la question de savoir si la personne en cause doit être radiée de la liste soit déjà tranchée.

We have to receive them by day fourteen and we have to deal with them by day eleven, so that on day eleven, when we produce the list for the advance poll, the decision has been made to either keep the name on the list or take it off.


Si l'on en juge par certains événements relatés quotidiennement dans les journaux—Oliviera, Koren, Grinstein, Healy, Cuticchia; plusieurs de ces noms sont devenus très familiers—il semblerait qu'il soit déjà trop tard pour redresser la situation.

From some of the events we read of daily in our newspapers—Oliviera, Koren, Grinstein, Healy, Cuticchia; some of these names have become household words—it might be inferred that the system is already out of control.


Je suis convaincu, et je l'ai déjà dit, qu'il faut effectuer une étude approfondie avant qu'il soit trop tard, afin d'examiner tous les problèmes de santé.

I believe, as I've said earlier, that a major study needs to be conducted before it's too late, to examine all of our health-related problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 6, les États membres qui, avant l'entrée en vigueur de la présente directive, ont déjà adopté des mesures afin d'assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques ou les États membres dans lesquels existent d'autres mesures, par exemple d'autorégulation, visant à assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques peuvent suspendre l'application des exigences procédural ...[+++]

Without prejudice to Article 4(6), Member States which before the entry into force of this Directive have already taken measures to ensure a more balanced representation of women and men among the non-executive directors of listed companies and large public undertakings or Member States where other e.g. self-regulatory measures aiming to ensure a more balanced representation of women and men among the non-executive directors of listed companies and large public undertakings exist may suspend the application of the procedural requirements relating to appointments contained in Article 4(1), (3), (4) and (5) and the application of Article 5(1), provided that an assessment by the European Commission indicates that those measures enable members ...[+++]


Bien qu'il soit déjà tard, le projet de loi C-288, communément appelé la loi de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto, mérite d'être appuyé et nous l'appuierons au moment du vote.

This bill will not change those facts. As late as it is, Bill C-288, also known as the Kyoto protocol implementation act, is worthy of support and will have it from our party when it comes time for a vote in the House.


Le temps de la formation viendra plus tard mais, comme cela a déjà été dit, ce rapport analyse les différents modèles qui existent en Europe. Le postulat de départ est que nous devons nous assurer que dès le plus jeune âge, aucun jeune ne soit exclu: chacun doit avoir la possibilité d’une belle vie.

There will be a time for education later on, but, as has been said, this report reviews different models that exist in Europe, and the basic premise is that we should ensure that, from early childhood, not one single young person is excluded: everyone should have an opportunity to live a good, full life.


Il est donc raisonnable de ne pas pénaliser ceux qui ont déjà investi dans l’efficacité avant qu’il ne soit trop tard.

It is therefore reasonable not to punish those who have already invested in efficiency before leaving it too late.


De plus, si le vendeur de billet se trouvait dans l'impossibilité de prévenir le passager d'un changement de transporteur aérien (si le passager est en route pour l'aéroport, déjà dans l'avion, ou sur un vol retour au départ d'un pays tiers par exemple), il pourrait être prévu que celui-ci soit averti au plus tard au moment de l'enregistrement.

Furthermore, should the ticket seller be unable to alert the passenger to a change of air carrier (for instance, if the passenger is on the way to the airport or already on the plane, or is flying back from a third country), it could be arranged for the passenger to be informed, at the latest, at check-in.


Outre ces contacts permanents, M. Monti a proposé que la situation dans cette branche soit déjà examinée lors de la réunion entre les directeurs généraux des autorités nationales de la concurrence et la Commission, qui aura lieu plus tard cet automne.

In addition to these permanent contacts, Mr. Monti has proposed that the situation in this sector may already be reviewed at the meeting of the Director-Generals of the national competition authorities and the Commssion to take place later this autumn.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     soit déjà tard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit déjà tard ->

Date index: 2022-05-25
w