Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Plan d'exploitation dégradée
Plan d'exploitation dégradée sur site
Plan d'exploitation en mode dégradé
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "soit dégradée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


plan d'exploitation dégradée | plan d'exploitation en mode dégradé | plan d'exploitation dégradée sur site

fail-soft operating plan


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le solliciteur général n'a-t-il pas honte du fait que, sous le gouvernement libéral, la fière tradition de la GRC se soit dégradée au point où ce corps de police n'est plus que l'ombre de lui-même?

Is the solicitor general proud of the fact that under his government the RCMP's proud tradition has been reduced to that of the Kmart of policing?


Après cette date, elles devaient devenir éligibles en vertu de l'article 107 paragraphe 3 ( c), avec un plafond d'aide de 20% pour la période 2011-2013, à moins qu'en 2010, l' examen du PIB par la Commission européenne ait démontré que leur situation économique se soit dégradée au point que leur PIB par habitant soit de nouveau en dessous 75% de la moyenne de l'UE-25.

After that date, they were to become eligible under Article 107(3)(c), with an aid ceiling of 20 % for the period 2011-2013, unless a GDP review to be carried out by the Commission in 2010 showed that their economic situation had degraded to such an extent that their GDP per capita had again fallen below 75 % of the EU-25 average.


Toutefois, le prêtre a précisé que, bien que la situation se soit dégradée ces dernières années, elle est également due au fait que l’influence de l’extrémisme islamique exprimé par l’idéologie d’Al-Qaïda s’est étendue au Nigeria, et plus particulièrement aux douze États du nord, qui ont adopté la charia comme loi du pays.

However, the priest made it clear that, although the situation has worsened in recent years, it is also because the influence of Islamic extremism as expressed by the ideology of Al-Qaida has spread to Nigeria, and in particular to 12 states in the north that have adopted sharia as the law of the land.


Je suis particulièrement contrarié par le fait que la situation se soit dégradée en conséquence de la surpêche dans l’UE - ce qui revient à du vol, en quelque sorte - et que la quantité prime sur la qualité.

I am particularly worried that the situation has got out of hand with overfishing in the EU – which is tantamount to theft, in fact – and that quantity is taking priority over quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’institution de l’asile constitue un aspect essentiel de notre démocratie et de la protection des droits de l’homme, et il est inacceptable qu’elle se soit dégradée au cours des dernières années, car les besoins des demandeurs d’asile et le principe de non-refoulement inscrit dans les conventions internationales n’ont pas toujours été respectés.

The institution of asylum is an essential part of our democracy and the protection of human rights, and it is unacceptable that it has been severely eroded in recent years, as the needs of asylum seekers and the principle of non-refoulement laid down in international conventions have not always been respected.


Je ne pense pas que la qualité des décisions se soit dégradée.

I don't think the quality of decisions has deteriorated at all.


31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]

31. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, and floggings; welcomes the moratorium on stoning and urges the Iranian Parliament to introduce legislation banning this practice without exception; notes assurances given by the Iranian authorities on the introduction of a moratorium on the execution of ...[+++]


Qui plus est, les 20% de la population disposant des revenus les plus élevés étaient près de cinq fois mieux lotis que les 20% disposant des revenus les plus faibles, bien que cet indicateur varie de 3% au Danemark à 6,5% au Portugal et que la situation se soit dégradée ces dernières années.

Furthermore, 20% of the population with the highest income was almost five times better off than the 20% with the lowest income, although this indicator varied from 3% in Denmark to 6.5% in Portugal and the situation has worsened in recent years.


Il a déclaré publiquement aujourd'hui, lors d'une conférence de presse, qu'il craignait que cette relation se soit tellement dégradée qu'on en soit revenu 50 ans en arrière, au moment du livre blanc de 1969.

He declared publicly at a press conference today that he was worried that the relation is fractured in such a way that it set back relations fifty years, to the 1969 white paper.


Quant à l'atteinte portée à son image de marque, à supposer même qu'elle se soit dégradée, ce qui n'a pas été prouvé, la requérante n'a pas été en mesure d'établir un lien de causalité entre un comportement illégal de la Commission et le préjudice en résultant prétendument.

As regards the harm to its image, even if that image was tarnished, which has not been proved, the applicant has not succeeded in establishing a causal link between unlawful conduct on the part of the Commission and the damage allegedly resulting from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit dégradée ->

Date index: 2024-03-17
w