Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "soit depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la nécessité de statistiques factuelles soit reconnue depuis longtemps par les États membres et la Commission européenne, les informations statistiques fiables et comparables demeurent insuffisantes.

While the need for factual statistics has long been recognised by the Member States and the European Commission, there is still a lack of reliable and comparable statistical information.


Quoique l'aspect économique de la question soit important, le fait que l'industrie se soit depuis longtemps engagée à favoriser la consommation responsable et modérée de nos produits l'est tout autant.

While economics are important, equally important is the industry's long-standing commitment to the promotion of responsible and moderate consumption of its products.


Dans des parties de la Communauté, l'utilisation de certaines espèces exotiques est, depuis longtemps, largement répandue de sorte que les activités qui y sont liées devraient bénéficier d'un traitement particulier visant à faciliter leur développement sans charges administratives supplémentaires, pour autant que la source soit en mesure de produire des stocks exempts des espèces non visées.

Some alien species have commonly been used in aquaculture for a long time in certain parts of the Community. The activities connected therewith should therefore benefit from a differential treatment facilitating their development without any additional administrative burden on condition that the source can provide stock that is free of non target species.


L’autorité médicale compétente doit certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l’intéressé s’y soit adapté et que le champ de vision de cet œil répond à l’exigence fixée au paragraphe 6.1.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed for a sufficiently long time to allow adaptation and that the field of vision in this eye meets the requirement laid down in paragraph 6.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la réforme du système correctionnel, il semble que l'on soit depuis longtemps arrivé à une impasse à la Chambre, le débat s'étant transformé en querelles partisanes.

The question of corrections reform seems to have reached a stalemate in this place a long time ago with debate degenerating into partisan wrangling.


Je vais à Montréal depuis 1962 soit depuis longtemps—et j'ai probablement vécu au Québec pendant un an ou deux.

I have been travelling to Montreal since 1962 over a long period of time and have probably lived in Quebec for a year or two.


L'autorité médicale compétente devra certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l'intéressé s'y soit adapté et que le champ de vision de cet œil est normal.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed sufficiently long to allow adaptation and that the field of vision in this eye is normal.


Dans certains États membres, de tels organismes existent depuis longtemps, que ce soit sous la forme de médiateurs ou de commissions.

In some Member States such bodies have existed for a long time, be it in the form of ombudsmen or commissions.


C'est pourquoi cette mesure législative devrait retenir notre attention, que nous soyons des immigrants récemment admis, ou que notre famille soit depuis longtemps établie au Canada.

This is why we, as Canadians, whether we are recently landed immigrants or our families have been here for a long time, should care about this piece of legislation.


Quoi qu'il en soit, depuis longtemps, la coutume veut que la Chambre n'intervienne pas tant qu'elle n'a pas reçu un rapport du comité.

In any case, it has been the longstanding practice of the House not to intervene until we have a report from the committee.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     soit depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit depuis longtemps ->

Date index: 2021-01-15
w