Premièrement, je tiens à souligner que les politiques appropriées visant à garantir la stabilité de l’approvisionneme
nt énergétique sont correctement appliquées et coordonnées aux niveaux international, communautaire et national. Nous devons faire savoir clairement qu’il n’y a absolument aucune raison de craindre des problèmes d’approvisionnement énergétique dans les pays industrialisés puisque le niveau actuel des réserves stratégiques
de pétrole - que ce soit aux États-Unis, dans l’Union européenne ou dans d’autres pays de l’OCDE -
...[+++]nous permettront de faire face à d’éventuelles difficultés d’approvisionnement en pétrole brut pendant une longue période.Firstly, I should stress that the appropriate polices for ensuring the stability of the energy supply are being ade
quately applied and coordinated at international, Community and national levels and, naturally, we must make it very clear that there is absolutely no reason to fear problems with energy supply in the industrialised c
ountries, since the current level of strategic oil reserves, both in the United States and in the European Union or in other OECD countries, will allow us to deal with problems with the supply of crude over a
...[+++] long period of time, should they arise.