Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit considérée davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choix ou révocation d'un choix par un organisme de services publics afin que la fourniture exonérée d'un immeuble soit considérée comme une fourniture taxable

Election or Revocation of an Election by a Public Service Body to have an Exempt Supply of Real Property Treated as a Taxable Supply


Avis de révocation du choix exercé par un organisme de services publics afin que la fourniture exonérée d'un immeuble soit considérée comme une fourniture taxable

Notice to Revoke the Election by a Public Service Body to have an Exempt Supply of Real Property Treated as a Taxable Supply


Choix exercé par un organisme de services publics afin que la fourniture exonérée d'un immeuble soit considérée comme une fourniture taxable

Election for Public Service Body to have an Exempt Real Property Treated as a Taxable Supply
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, nous recommandons qu'on engage davantage d'agents de contrôle de l'immigration pour travailler à l'étranger et que cette mesure soit considérée comme hautement prioritaire.

Therefore, our recommendation says more immigration control officers be hired to work overseas and that this be a top priority.


De plus, afin de garantir qu'aucune information commerciale ne soit divulguée aux autres États membres, il convient de préciser davantage quel type d'information peut être considérée confidentielle, ce qui devrait permettre d'assurer que les entreprises disposent des garanties appropriées.

Furthermore, to secure that commercial information is not passed on to the other Member States, it needs to be further specified what kind of information can be indicated as confidential. This should secure appropriate safeguards for companies.


À moins qu’elle ne soit objectivement justifiée et proportionnée à son objectif, une disposition de droit national doit être considérée comme indirectement discriminatoire dès lors qu’elle est susceptible, par sa nature même, de léser et de défavoriser davantage les travailleurs migrants que les travailleurs nationaux.

Unless objectively justified and proportionate to its aim, a provision of national law must be regarded as indirectly discriminatory if it is intrinsically liable to affect migrant workers more than national workers and if there is a risk that it will place the former at disadvantage.


M. Briesch fera valoir que ne pas renforcer la dimension sociale dans le processus de mondialisation, c'est risquer que celle-ci soit considérée davantage comme une menace que comme une chance.

Briesch will argue that, without development of the social dimension of the globalisation process, there is a danger that globalisation will come to be seen as more of a threat than an opportunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore, dans ce contexte, que la stratégie de Lisbonne soit considérée, à tort, comme prioritairement axée sur la compétitivité économique et la création d'emplois, les objectifs environnementaux venant au second plan, et que la SDD soit, de façon tout aussi erronée, considérée comme davantage dictée par des considérations environnementales que par le souci de lutter contre la pauvreté et de garantir la durabilité économique;

5. Regrets, in this context, that the Lisbon Strategy is incorrectly seen as being primarily about economic competitiveness and job creation, with environmental objectives as an afterthought, whereas the SDS is equally incorrectly seen as being more about environmental goals than poverty reduction and economic sustainability;


Les États membres et la Commission européenne doivent prendre davantage d'engagements concrets afin que l'économie sociale ne soit pas uniquement considérée comme un instrument efficace pour atteindre des objectifs spécifiques en matière de politique publique.

The Member States and the European Commission should make a more specific commitment to ensure that the social economy is not just an effective instrument for achieving the specific objectives of public policy.


Nous avons essayé d’insister pour que l’efficacité des transports soit davantage considérée comme le noyau d’une stratégie visant à intégrer nos politiques en matière de compétitivité, de durabilité et de sécurité énergétique.

We have tried to state that we must be more determined in regarding transport efficiency as the nucleus of a strategy to integrate our policies on competitiveness, sustainability and energy security.


Le principal défi qu'un grand nombre d'entreprises, en particulier les PME, devront relever dans les années à venir sera d'intégrer davantage la cyberactivité dans leurs processus d'affaires, le but étant de faire en sorte que cette dernière ne soit plus considérée séparément de la stratégie globale d'entreprise.

The main challenge for many businesses in the years to come, and particularly for SMEs, will be to further integrate e-business into their business processes.


Le GRP a recommandé des conclusions opérationnelles sur les points suivants : * à l'avenir, les réponses des Etats membres aux rapports de la Cour des comptes devront être prises davantage en considération et la Commission tiendra compte des actions entreprises par les Etats membres dans son rapport de suivi relatif à la décharge; * la Commission proposera des modifications au règlement du Conseil no 1552/89 afin de renforcer les dispositions relatives au recouvrement des ressources propres; * il faudra convenir d'un plan d'action en vue d'améliorer la coopération entre la Commission et les Etats membres en matière de prévision et d'ex ...[+++]

The PRG has recommended operational conclusions on the following points : * in future greater account should be taken of Member States' responses to the Court of Auditors reports and the Commission will reflect actions taken by the Member States in its follow up report to the budget discharge; * the Commission will propose amendments to Council Regulation 1552/89 to reinforce the provisions on the recovery of own resources; * agreement on an action plan to improve the cooperation between the Commission and the Member States on budget forecasting and execution; * agreement on actions to improve performance on the evaluation of EU polic ...[+++]


Compte tenu de l'approche axée sur le risque dont nous avons parlé et pour qu'il soit possible aux assureurs-vie d'identifier les nationaux politiquement vulnérables et d'en suivre la trace, on devrait songer à restreindre davantage les catégories de personnes considérées comme étant des nationaux politiquement vulnérables. Ainsi, la catégorie des personnes pouvant être considérée comme étant étroitement associée à un national politiquement vulnérable risque d'être extrême ...[+++]

Taking into account the risk-based approach referred to above and wanting to ensure that identification and tracking of domestic PEPs will be workable for life insurance, consideration should be given to further narrowing the list of types of persons considered to be domestic PEPs; for example, the category of persons who could be considered close associates, say, of a domestic PEP could be extremely broad, as interpreted.




Anderen hebben gezocht naar : soit considérée davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit considérée davantage ->

Date index: 2021-04-09
w