Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «soit considérablement augmenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de ...[+++]

A. whereas a study published by the CGIA in Mestre on 26 September 2015 found that ‘between the end of June 2011 and the same period in 2015, total figures for bank lending to companies fell by EUR 104.6 billion, while the number of cases of extortion and usury-related offences reported by police to the judiciary rose exponentially. In 2011, 352 cases of usury were reported; in 2013 (last date for which figures are available) this number had risen to 460, (+30.7 %) while cases of extortions had risen from 6 099 to 6 884 (+12.9 %)’;


La part des sources d'énergie renouvelables (SER) augmente considérablement dans tous les scénarios, pour atteindre au moins 55 % de la consommation énergétique finale brute en 2050, soit une progression de 45 points de pourcentage par rapport au niveau actuel de 10 %.

The share of renewable energy (RES) rises substantially in all scenarios, achieving at least 55% in gross final energy consumption in 2050, up 45 percentage points from today's level at around 10%.


C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel;

C. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 25 million unemployed people in the EU, corresponding to 10.5% of the working age population; whereas, over the last twelve months alone, the number of unemployed people has increased by 2 million; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries which are undertaking more substantial fiscal consolidation;


C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel;

C. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 25 million unemployed people in the EU, corresponding to 10,5 % of the working age population; whereas, over the last twelve months alone, the number of unemployed people has increased by 2 million; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries which are undertaking more substantial fiscal consolidation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 23 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10 % de la population en âge de travailler; considérant que, pour réaliser ses objectifs, l'Union devra créer 17,6 millions d'emplois supplémentaires d'ici 2020;

B. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 23 million unemployed people in the EU, corresponding to 10% of the working age population; whereas, in order to meet its employment target, the EU will have to bring an additional 17.6 million people into employment by 2020;


B. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 23 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10 % de la population en âge de travailler; considérant que, pour réaliser ses objectifs, l'Union devra créer 17,6 millions d'emplois supplémentaires d'ici 2020;

B. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 23 million unemployed people in the EU, corresponding to 10% of the working age population; whereas, in order to meet its employment target, the EU will have to bring an additional 17.6 million people into employment by 2020;


[23] D'après les conclusions d'une étude réalisée par le JRC pour évaluer le potentiel de récupération assistée des hydrocarbures par injection de CO2 en Mer du Nord, il semble que le procédé permette d’augmenter considérablement la production européenne de pétrole et partant, d’améliorer la sécurité d’approvisionnement énergétique, mais que l'impact sur la réduction des émissions de CO2 soit limité aux sources de CO2 situées à proximité des champs pétrolifères.

[23] A JRC study that assessed the CO2-EOR potential in the North Sea concluded that although the process can increase considerably the European oil production and hence improve the security of energy supply, the impact on reducing CO2 emissions will be limited to CO2 sources in the vicinity of oil fields.


La part des sources d'énergie renouvelables (SER) augmente considérablement dans tous les scénarios, pour atteindre au moins 55 % de la consommation énergétique finale brute en 2050, soit une progression de 45 points de pourcentage par rapport au niveau actuel de 10 %.

The share of renewable energy (RES) rises substantially in all scenarios, achieving at least 55% in gross final energy consumption in 2050, up 45 percentage points from today's level at around 10%.


Selon le rapport, la part de la télévision numérique hertzienne a considérablement augmenté: 3,6 millions de ménages, soit quasiment le double par rapport à l'année précédente, captent la DVB-T.

According to the report, the share of digital terrestrial television has considerably increased: 3,6 million households use DVB-T, nearly twice as many as in the preceding year.


À moins que le budget global du MDN ne soit considérablement augmenté dans les années qui viennent, les conséquences seront dramatiques.

Unless DND's overall budget is increased substantially in coming years, the consequences will be dramatic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit considérablement augmenté ->

Date index: 2023-04-10
w