Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "soit ceux repris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le «problème spécifique de la renonciation à certains investissements dans le cas de la cession de savoir-faire substantiel»: le savoir-faire, une fois transmis, ne peut pas être repris, et le fournisseur du savoir-faire peut ne pas souhaiter que celui-ci soit utilisé pour le compte de ses concurrents ou par ceux-ci.

The ‘specific hold-up problem that may arise in the case of transfer of substantial know-how’. The know-how, once provided, cannot be taken back and the provider of the know-how may not want it to be used for or by its competitors.


Je voudrais revenir sur deux d’entre eux, à savoir l’appel qu’a lancé le rapporteur, et que nous avons repris, pour que cette directive soit étroitement liée à la directive-cadre sur l’eau, car nous sommes convaincus que nous ne pourrons prévenir et gérer efficacement les inondations que si les objectifs de cette directive correspondent à ceux de la directive-cadre sur l’eau.

I would like to pick up on two of these, namely the rapporteur’s call, which we have also been making, for this directive to be closely linked with the Water Framework Directive, because we are convinced that effective flood prevention and management can only be achieved if the aims of this directive are consistent with those of the Water Framework Directive.


Cependant, ceux d'entre nous qui viennent d'un pays où les mêmes principes s'appliquent aux procédures de sanctions administratives qu'aux procédures pénales, en vertu d'une garantie constitutionnelle, et où les personnes physiques disposent des mêmes droits que les personnes morales, auraient souhaité que cette règle, que ce niveau de garanties soit renforcé, conformément aux amendements approuvés par la commission juridique, lesquels n'ont pas été repris dans le texte ...[+++]

But those of us who come from a country where the same principles are applied to administrative penalty procedures, with a constitutional guarantee, as to the criminal procedure, and the same rights are granted to physical persons as to legal persons, would have liked this standard, this level of guarantees, to have been raised in accordance with the amendments approved by the Committee on Legal Affairs, which have not been incorporated into the text.


5) Le "problème spécifique de la renonciation à certains investissements dans le cas de la cession de savoir-faire substantiel": le savoir-faire, une fois transmis, ne peut pas être repris, et le fournisseur du savoir-faire peut ne pas souhaiter que celui-ci soit utilisé pour le compte de ses concurrents ou par ceux-ci.

(5) The "specific hold-up problem that may arise in the case of transfer of substantial know-how". The know-how, once provided, cannot be taken back and the provider of the know-how may not want it to be used for or by his competitors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les documents commerciaux, comme par exemple les factures, les bons de livraison, les documents relatifs au transport, etc., peuvent aussi être utilisés comme documents simplifiés d'accompagnement, à condition qu'ils contiennent les mêmes éléments d'information que ceux repris dans le formulaire type figurant en annexe et que la nature des informations soit identifiée par le numéro correspondant au code des cases dudit formulaire type.

2. Commercial documents, e.g. invoices, delivery notes, freight documents and so on, may also be used as the simplified accompanying document provided they contain the same elements of information as the specimen document shown in the Annex, and the nature of the information is identified by a number corresponding with the relative box number of the said specimen.


Pour le calcul du report, les jours fériés sont soit ceux repris en annexe au présent règlement lorsqu'est prise en considération la date de la réception des observations écrites, soit ceux fixés par la loi du pays d'expédition lorsqu'est retenue la date d'envoi.

For the purpose of calculating this extension, public holidays shall, in cases where the relevant date is the date of receipt of written comments, be those set out in the Annex to this Regulation, and in cases where the relevant date is the date of dispatch, those appointed by law in the country of dispatch.


Pour le calcul du report, les jours fériés sont soit ceux repris en annexe au présent règlement lorsqu'est prise en considération la date de la réception des observations écrites, soit ceux fixés par la loi du pays d'expédition lorsque la date d'envoi est retenue.

For the purpose of calculating the extension, public holidays shall, in cases where the relevant date is the date of receipt of written comments, be those set out in the Annex to this Regulation, and in cases where the relevant date is the date of dispatch, those appointed by law in the country of dispatch.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     soit ceux repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit ceux repris ->

Date index: 2025-06-21
w