Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit capable d'envoyer » (Français → Anglais) :

À 15 ans, un enfant est censé aller à l'école, mais il faut aussi que le parent soit capable de travailler pour retirer un salaire décent de l'assurance-emploi s'il veut être capable d'envoyer son enfant à l'école.

A 15 year old is supposed to go to school, however the parents have to be able to work in order to earn a decent income from employment insurance if they want to be able to send their child to school.


Si nous pouvons faire autre chose. Si ni le bureau de l'Île-du-Prince-Édouard ni celui du Yukon n'a de personnel bilingue, mais qu'on soit capable d'envoyer à l'étranger des gens au profil linguistique « CCC »., est-ce qu'on peut respecter les langues officielles au Canada et faire en sorte que chaque province ait dans ses bureaux du personnel bilingue?

If we could do something else— If neither the PEI or the Yukon office has bilingual staff, yet we can send people with “CCC” linguistic profiles overseas.can we not respect official languages in Canada and ensure that every province has bilingual staff in its offices?


Les Autochtones avaient tant de pouvoir qu'en 1700, lorsque le gouvernement français a voulu signer des traités de paix avec tous les groupes autochtones du Canada, le gouverneur de Montréal a envoyé cinq missionnaires, cinq jésuites, qui pouvaient chacun s'exprimer couramment dans l'une des langues autochtones, soit l'iroquois, l'abénaquis, l'algonquin ou le huron. Il les a envoyés comme interprètes et diplomates parce qu'ils étaient capables de parler ...[+++]

The Aboriginal people were so much in control that in 1700, when the French government wanted to sign peace treaties with all the Aboriginal groups in Canada at that time, the governor of Montreal sent five missionaries, five Jesuits — each one of them was fluent in one of the Aboriginal languages, be it Iroquois, Abénakis, Algonquin or Huron — as interpreters and diplomats because they were able to speak the languages of those nations.


Pour que l'UE soit capable d'envoyer un message clair et dépourvu de toute ambiguïté à la Russie et de définir une stratégie cohérente à long terme, les institutions européennes et les États membres doivent être à même de parler d'une seule voix.

The ability of the EU to send a clear and unambiguous message to Russia and to form a consistent and long lasting strategy is dependent on the ability of the European institutions and Member States to speak with one voice.


Si je ne me trompe pas, l'arrêt Beaulac représentait quand même une décision majeure pour le ministère et il demandait que le ministère, dans l'administration de la justice criminelle, soit capable institutionnellement c'est-à-dire partout au pays, sans être obligé d'envoyer des interprètes ou des avocats de juger des gens dans leur langue maternelle, en anglais ou en français.

If I'm not mistaken, Beaulac was a major decision for the Department and it required the Department, in the administration of criminal justice, to be institutionally capable that is to say across the country, without being required to send interpreters or lawyers to judge people in their mother tongue, in English or in French.


Il est, selon moi, totalement inconcevable qu'une institution ne soit pas en mesure d'établir des statistiques élémentaires sur les règles existantes, qu'elle ne soit pas en mesure de calculer les montants envoyés aux pays candidats, qu'elle ne soit pas capable d'effectuer une numérotation générale afin que les simples citoyens puissent suivre ce qui se passe et qu'elle ne soit pas en mesure de fournir l'ensemble de l'acquis sur CD ...[+++]

I find it completely incomprehensible that there should be an institution which is unable to put together elementary statistics concerning the existing rules, which is unable to add up how much money is being sent to the candidate countries, which is unable to provide some general numerical information so that ordinary people can follow what is happening and which is unable to supply the total acquis on a CD-Rom to anyone who might be interested in it. It is really quite simple.


Ne pensez-vous pas qu’il s’avère assez difficile d’accepter qu’une puissance économique et politique comme l’Europe, capable de construire des satellites, d’envoyer des hommes sur la lune, d’instaurer une monnaie unique, - bref - une puissance importante, soit incapable de connaître le nombre de citoyens européens condamnés à mort dans le monde ?

Do you not think that it is rather difficult to accept that an economic and political power such as Europe, which is capable of building satellites, of sending men to the moon, of creating a single currency, that is to say, an important power, is not capable of knowing how many European citizens are sentenced to death in the world?


On a développé un système où ils ramassent l'information qui arrivent de toutes les unités, que ce soit une opération à l'étranger ou normale, à chaque jour dans nos opérations quotidiennes, eux font la synthèse de ces leçons et après, ils s'assurent d'envoyer les leçons apprises vers le haut pour que la chaîne de commandement soit capable de suivre et ramasser la bonne information au bon niveau.

We have developed a system where they gather all the information that comes in each day from the units, both overseas and at home, and draw lessons from it. Then they send those lessons upwards so that the chain of command is able to follow and gather useful information at the right level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit capable d'envoyer ->

Date index: 2025-05-06
w