Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien que l'endettement soit plus lourd que
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "soit bien évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]




bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than


que le défunt soit décédé ab intestat ou qu'il ait disposé à cause de mort de tout ou partie de ses biens

whether the deceased died intestate or wholly or partially testate


le principe voulant que la fonction publique soit un bien public

Public Service is a public trust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, n ...[+++]

For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would obviously be applicable only if the business was domiciled in a Member State. Non-Community businesses, in exchange for ...[+++]


[36] Il reste bien évidemment les "gardes fous" que sont les "lois de police" - c'est-à-dire des règles que le juge doit appliquer quelle que soit la loi applicable au contrat (cf. point 3.2.8, infra).

[36] There remain obviously the safety-nets in the form of public-order legislation - the rules that the court can apply whatever the law applicable to the contract (cf. point 3.2.8, infra ).


Nous demandons simplement qu'il le soit. Bien évidemment, nous ne voulons en rien contrevenir aux règles de l'Organisation mondiale du commerce ou du GATT, et cetera, mais nous sommes d'avis qu'il serait possible d'ajouter ce type de critère.

Of course, we are not looking for anything in contravention of the World Trade Organization or GATT issues, et cetera, but we think there is room for this sort of addition.


En ce qui concerne l’intervention de M. Mitchell, je crois que sans parler de plan Marshall, et en application des principes du G20, et en parlant au nom de la Présidence, ce que nous souhaitons c’est qu’effectivement tous les leviers d’action au niveau communautaire, articulés avec ce qui existe au niveau national, puissent être utilisés: que ce soit les facilités existant en matière d’emprunts dans le cadre de la Banque européenne d’investissement, que ce soit les marges disponibles dans le cadre du budget communautaire qui doivent être également utilisées à des fins de soutien d’activité, que ce soit bien évidemment les marges disponib ...[+++]

As for Mr Mitchell’s speech, I think that, without mentioning the Marshall Plan, and in application of the G20 principles, and speaking in the name of the Presidency, we wish to see all the levers for action at Community level put to use, combined with those at national level: whether these be existing loan facilities from the European Investment Bank, the resources available in the Community budget which should also be used to sustain activity, the resources, of course, available in national budgets, especially those relating to future spending and business support projects, or even, at Community level, the relaxation or adaptation of c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment que ni les activités des FARC, ni celles des gangs de trafiquants de Colombie ne reposent sur quelque norme que ce soit, que ce soit en matière de travail ou de droits de l'homme. Et c'est précisément l'un des éléments qui a le plus marqué la longue lutte pour le respect des droits de l'homme dans ce pays et l'une des raisons pour lesquelles nous devons être particulièrement prudents dès qu'il est question de relations commerciales, parce que les FARC et les gangs de trafiquants font bel et bien partie du tableau.

Clearly, neither the FARC nor drug gangs in Colombia have labour standards or other standards with respect to fundamental human rights, and that's long been one piece of the very worrying human rights story in Colombia and another reason why we have to be so careful and cautious as we move into any kind of trading relationship, because they are part of the picture.


Bien que ce ne soit bien évidemment pas le seul sujet du rapport, nous nous devons de mettre à profit cette explication de vote pour souligner la déclaration du rapporteur selon laquelle "l’avortement ne doit pas être considéré comme une méthode de planification des naissances", mais aussi sa demande selon laquelle "un avortement légal, effectué dans des conditions médicales sûres, doit être possible".

Although this is clearly not the only theme of the report, we must use this explanation of vote to highlight the rapporteur’s statement that ‘abortion must not be regarded as a family planning method’, but also her call for ‘legal and medically safe interventions to be possible’.


L'Union européenne dispose en ce moment d'une marge de manœuvre plus importante qu'elle doit exploiter afin d'apporter des contributions concrètes en utilisant son potentiel économique dans la région dans un but politique, en s'assurant que son aide au développement soit destinée à des projets apportant des améliorations concrètes pour la population et qui soit, bien évidemment, respectueuse des droits de l'homme et des droits fondamentaux et en proposant une collaboration plus grande et plus étroite avec le gouvernement américain dan ...[+++]

The European Union now has a broader margin for action, which it must exploit through specific contributions, using its economic influence in the area for political ends, ensuring that its development aid is applied to projects which bring specific benefits to the population and that, of course, it is coherent with the respect for human rights and fundamental freedoms, and creating better and closer coordination with the negotiating forces of the US Government.


"Bien évidemment, a précisé Mme Scrivener, cela nécessite de la part de la Chine un engagement très clair de satisfaire un certain nombre de conditions précises, et cela suppose, également, qu'une approche pragmatique soit privilégiée et des étapes transitoires ménagées".

She added that readmission would require a clear undertaking from China to comply with a number of specific conditions and the adoption of a pragmatic approach and transitional phases.


Nous devrons bien évidemment faire en sorte qu'aucun échange ne soit perturbé aux alentours de la date de l'élargissement (mai 2004).

We will obviously also ensure that no trade is disrupted around the date of enlargement (May 2004).


2. Quant à la fiscalité, l'idéal serait, bien evidemment, qu'elle soit la plus neutre possible au moment de la transmission des entreprises.

2. On the tax aspect, Mr Vanni d'Archirafi argued that the ideal solution would clearly be for taxation to be as neutral as possible when businesses were transferred.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     soit bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit bien évidemment ->

Date index: 2025-03-11
w