Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sois encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ceux qui seraient encore aujourd’hui contre ce Traité parce qu’ils pensent à tort que ce Traité renforce l’Union européenne, je dirais ceci: ceux qui rejettent ce Traité sont en fait bel et bien en train de renforcer nos soi-disant partenaires, ou, si vous préférez, nos adversaires.

To anyone who today is still fighting this treaty in the erroneous belief that it is a treaty that strengthens the European Union, I would say: those who fight this treaty are, in actual fact, strengthening our so-called partners or, if you like, our opponents.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, I would also like to thank Mrs Napoletano since, during the first discussion on the Union for the Mediterranean, I was rather sceptical and whilst this may still be the case, I now believe that there is hope.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, I would also like to thank Mrs Napoletano since, during the first discussion on the Union for the Mediterranean, I was rather sceptical and whilst this may still be the case, I now believe that there is hope.


Selon moi, le fait que l'on se réfère encore aujourd'hui à cet effort de la commission et que l'on parle de se pencher de nouveau sur ce sujet est valable en soi.

In my view, the fact that we're still referring today to this effort by the Commission and that we're talking about considering this subject again is valid in itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne puis croire que je sois encore aujourd'hui à plaider devant la Chambre pour que le gouvernement intervienne, alors qu'il y a plus d'un an déjà que le Comité des affaires étrangères a déposé un rapport percutant et éloquent, invitant le gouvernement libéral à faire précisément ce que je recommande, à savoir lever les sanctions économiques imposées à l'Irak, sanctions dont les répercussions ont été catastrophiques pour la population civile innocente.

I cannot believe I am still standing in place today pleading with our government to act, over a year after a strong, powerful and eloquent report of a unanimous foreign affairs committee called on the Liberal government to do precisely what I am seeking today, to lift the economic sanctions that have had such a catastrophic impact on innocent human lives, innocent people in Iraq.


On s'appuyait sur le principe que la double citoyenneté était en soi indésirable, un principe qui, encore aujourd'hui est à la base de la législation en matière de nationalité dans de nombreux pays.

This was based on the premise that dual citizenship was in itself an undesirable situation, a premise that still forms the basis of many nationality laws in other countries today.


Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.

It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the European Union, a country basically acting as if it were an accomplice to these crimes.


- (NL) Monsieur le Président, mon petit pays à lui seul comptera cette année quelque 35 000 à 40 000 soi-disant candidats demandeurs d'asile, en plus des dizaines de milliers de demandeurs d'asile des années précédentes qui attendent encore que leur dossier soit traité et sans parler des quelque 150 000 illégaux qui séjournent encore dans mon petit pays. Cela signifie que le problème qui nous passionne aujourd'hui peut difficilemen ...[+++]

– (NL) Mr President, in my own small country alone, we will have between 35,000 and 40,000 alleged asylum seekers this year, in addition to tens of thousands of asylum seekers of the past few of years who are still waiting for their cases to be resolved, and on top of this, there are an estimated 150,000 illegal immigrants, which means that the problem which we are focusing on today can hardly be overestimated.


Ils savent qu'aujourd'hui, plus encore qu'hier, l'isolement et le repli sur soi sont de fausses solutions, toujours illusoires et parfois dangereuses.

They know that today, even more than yesterday, isolation and retrenchment are false solutions, always illusory and sometimes dangerous.


S'il vivait encore aujourd'hui, il pourrait illustrer ses analyses fondamentales, en prenant en compte les phénomènes d'opinion publique liés à l'importance des médias, les tendances au repli sur soi, la difficulté de faire vivre un grand dessein porté par un civisme véritable.

If he were alive today, he could illustrate his basic analyses, making allowance for the phenomenon of public opinion and the influence of the media, the modern tendency to be inward-looking and the difficulty of winning the support of the civic-minded for a grand design.




Anderen hebben gezocht naar : sois encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sois encore aujourd ->

Date index: 2024-08-24
w