Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement de début de soirée
Affrontement joué en début de soirée
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Composition du Parlement
Décret adopté par le Parlement
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi adoptée par le Parlement
Mandataire du Parlement
Match de début de soirée
Match joué en début de soirée
Match joué en soirée
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Partie de début de soirée
Partie joué en
Partie joué en début de soirée
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre de début de soirée
Rencontre joué en début de soirée
Réception cordiale
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soirée brise-glace
Soirée d'accueil
Soirée d'accueil informelle
Soirée de danse campagnarde
Soirée de danse paysanne
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «soirées au parlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]

evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


soirée brise-glace [ soirée d'accueil, prise de contact | soirée d'accueil informelle | réception cordiale | soirée d'accueil ]

ice breaker party [ ice-breaker party ]


agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]






soirée de danse campagnarde | soirée de danse paysanne

barn dance




Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi adoptée par le Parlement | décret adopté par le Parlement

Act of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que nos soirées au Parlement européen seraient tristes sans ces passionnantes discussions britanniques!

How gloomy our evenings in the European Parliament would be without these interesting British discussions.


En fait, j’ai organisé une soirée de débat à Bruxelles le 3 février 2010 au Parlement avec une large participation tant du monde professionnel que des universités, et l’opinion cette soirée-là était assez évidente: un programme de doctorat en commerce de l’UE constituerait un outil très utile pour la promotion de la recherche spécialisée orientée vers le commerce, ainsi que pour la compétitivité, dans les entreprises européennes, créant ainsi davantage d’emplois et de croissance économique.

In fact, I held an evening of debate in Brussels on 3 February 2010 in Parliament with broad participation from both the business world and universities, and the view that evening was pretty clear: an EU business PhD scheme would be a most useful tool for promoting specialised business-relevant research, as well as competitiveness, in European business, thereby creating more jobs and economic growth.


Nous avons eu deux soirées de débat au Parlement, et le Comité des affaires étrangères est sur le point de publier son rapport.

We had two nights of debate in this Parliament and the foreign affairs committee is about to issue its report.


Ce son et lumière bilingue d’une demi-heure sera présenté cet été, en soirée, dans un endroit merveilleux : la colline du Parlement.

The Sound and Light Show is a half-hour bilingual program that runs summer evenings on Parliament Hill, an extraordinary place to watch a show, and is free of charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, c'est devenu une habitude pour M. Miller, M. Harbour et moi de passer des soirées au Parlement et je suis heureux de voir autant de députés désireux de participer à ce débat - Mme McNally, M. Wijkman et M. Chichester.

– Mr President, it has become a habit for Mr Miller, Mr Harbour and I to spend the evenings here in Parliament and I am happy to see so many parliamentarians wanting to join this debate – Mrs McNally, Mr Wijkman and Mr Chichester.


Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’A ...[+++]

Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.


En octobre, l'autonomie a été entérinée au parlement indonésien et après un dîner avec le personnel militaire régional, il a été assassiné en cette soirée du 10 novembre.

In October autonomy was ratified in the Indonesian parliament and after a dinner with the regional military staff he was murdered on the evening of 10 November.


La veille du Conseil, le 6 octobre en soirée, les ministres et le Commissaire Flynn ont eu un dîner avec des représentants des partenaires sociaux au niveau européen (CES, UNICE, CEEP), en présence également de représentants du Parlement européen et du Président du Comité de l'Emploi et du Marché du Travail.

On 6 October, the eve of the Council meeting, the Ministers and Commissioner Flynn met over dinner with the representatives of the social partners at European level (ETUC, UNICE, CEEP) together with representatives of the European Parliament and the Chairman of the Employment and Labour Market Committee.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat pour les relati ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities France: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs Mr Alain LAM ...[+++]


Un jury composé de 12 membres, choisis parmi des personnalités éminentes des 12 pays européens (voir liste en annexe), et placé sous la présidence de Madame Lenz, membre du Parlement Européen, attribuera les prix suivants: Premier Prix : la Nike d'or pour la station de télévision productrice; une somme de 16.000 ECU pour l'auteur; Deuxieme Prix : la Nike d'argent pour la station de télévision productrice; une somme de 8.000 ECU pour l'auteur; Troisieme Prix : la Nike de bronze pour la station de télévision productrice; une somme de 4.000 ECU pour l'auteur. Ces prix seront remis le 8 octobre prochain, par Monsieur Carlo Ripa di Meana, à Bruxelles, au co ...[+++]

A jury composed of 12 persons selected from leading personalities from the 12 member States (see over), will be presided by Mrs. Lenz, Member of the European Parliament. The following prizes will be awarded: - First prize: the golden Nike for the television station and a sum of 16,000 ECU for the author - Second prize: the silver Nike for the television station and a sum of 8,000 ECU for the author - Third prize: the bronze Nike for the television station and a sum of 4,000 ECU for the author The prize will be awarded on 8 October next by Carlo Ripa di Meana in Brussels during a gala evening.


w