Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «soir puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette




poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dont parle mon collègue de Sarnia—Lambton aujourd'hui, c'est de modifier le paragraphe 130(1) du Règlement du Sénat, qui ne permet pour le moment que la radiodiffusion des séances du Sénat, pour en permettre aussi la télédiffusion de sorte que les gens qui me voient ce soir puissent aussi voir les travaux du Sénat.

My colleague from Sarnia—Lambton is talking about changing the rules of the Senate, section 130(1), which only allows for audio broadcasts in the Senate. My hon. colleague would like to expand it beyond audio broadcasts to broadcast the proceedings on television, to carry the business in the Senate as people see me tonight here in the House of Commons.


Il n'est pas envisageable de laisser vingt millions d’Européens sur la touche. L’accord intervenu ce soir est une étape importante sur la voie d’un marché unique numérique, qui vise à lever les obstacles pour que tous les Européens puissent accéder au meilleur du monde numérique».

Tonight's agreement is an important step towards a Digital Single Market, which is about removing barriers so that all Europeans can get the best from the digital world".


Ironiquement, le rapport McGrath a eu pour conséquence—et ce n'était pas le but visé—d'éliminer les séances du soir. Or, l'objectif de cette démarche était de faire en sorte que les comités puissent se réunir le soir, parce que les députés se sentaient exactement de la même façon que nous nous sentons maintenant, sauf que les circonstances étaient différentes.

One of the ironies of the consequences—not the intent but the consequences—of the McGrath report was that we did away with the evening sittings, but the object of that exercise was that committees would meet in the evening, because people were feeling exactly what we feel now, only in different circumstances.


I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures ...[+++]

I. whereas the rebels are insisting on the release of 11 senior politicians close to Machar arrested over the alleged coup, so that they can participate in the talks; whereas President Kiir has said that they could take part in the regionally brokered talks if the discussions were moved from Ethiopia to Juba, so that they could return to their places of detention at night, as they would be released according to the country’s judicial process; whereas rebels have rejected this offer; whereas the detainees have stated that their status as detainees should not be an impediment to reaching an agreement on a cessation of hostilities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite moi aussi, ce soir, m’exprimer dans ma langue pour que les petites et moyennes entreprises (PME) puissent suivre mes observations.

– (HU) Mr President, Commissioner, this evening I, too, would like to speak in my own language so that the small and medium-sized enterprises (SMEs) can follow my comments.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite moi aussi, ce soir, m’exprimer dans ma langue pour que les petites et moyennes entreprises (PME) puissent suivre mes observations.

– (HU) Mr President, Commissioner, this evening I, too, would like to speak in my own language so that the small and medium-sized enterprises (SMEs) can follow my comments.


Des milliers d'emplois et des communautés ont disparu, des familles ne sont plus capables de joindre les deux bouts. Et, ce soir, on nous dit que la seule façon d'aider les travailleurs âgés, c'est de faire en sorte qu'ils se recyclent pour qu'ils puissent trouver un autre emploi alors que beaucoup de ces personnes ne peuvent pas en trouver.

Thousands of jobs and many communities have disappeared, families can no longer make ends meet, and tonight, he is telling us that the only way to help older workers is to retrain them so that they can find new jobs even though many of them cannot find new jobs.


Les institutions européennes – le Conseil, le Parlement et la Commission – doivent travailler ensemble de manière fructueuse afin que les États membres, et pas seulement les institutions, puissent développer et mettre en œuvre, dans le cadre des programmes nationaux de réforme, les objectifs sur lesquels nous sommes tombés d’accord ce soir.

The European institutions of Council, Parliament and Commission must work together productively so that not only they but also our Member States can develop and as part of their national reform programmes implement the objectives on which we are in agreement this evening.


Ils croient important d'assurer la sécurité des rues et des quartiers pour que les enfants puissent y jouer en toute sécurité et que les familles puissent s'y promener le soir.

They believe in secure streets and neighbourhoods where children can play in safety and where families can go for evening walks.


J'espère que l'occasion en sera fournie au ministre des Finances ce soir parce que, comme les honorables sénateurs le savent, nous ne siégerons pas la semaine prochaine et il serait utile que des questions puissent être posées au ministre, afin que les sénateurs puissent s'en aller étudier de façon appropriée les réponses fournies.

I hope the opportunity will be given to the Minister of Finance to do so tonight because, as honourable senators know, we will not be in session next week. It would be valuable if the Minister of Finance were questioned and senators then took away his answers and gave them proper consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir puissent ->

Date index: 2021-06-18
w