Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller et retour
Aller-retour
Aller-retour
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Déplacement aller-retour
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Trajet aller et retour
Travail du soir
Voyage aller et retour
Voyage aller-retour
Voyage aller-retour
Voyage d'aller et retour
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "soir pour aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


voyage aller-retour | aller-retour | aller et retour | trajet aller et retour | voyage d'aller et retour | voyage aller et retour

round trip | roundtrip | round-trip | return trip | round voyage


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


déplacement aller-retour (1) | voyage aller-retour (2) | aller-retour (3)

return journey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, pour toutes ces raisons pratiques, à la veille des élections européennes, nous vous demandons, Monsieur le Commissaire, si possible dans la conclusion du débat de ce soir, d'aller plus avant dans vos propositions et dans vos promesses, non pas des promesses générales, mais un plan d'action, votre plan d'action pour que nos concitoyens soient plus enclins à se rendre aux urnes le 7 juin prochain.

Thus, for all of these practical reasons, on the eve of the European elections, we are asking you, Commissioner, if possible during the conclusion of this evening’s debate, to go further in your proposals and in your promises, not by making general promises, but by committing to an action plan – your action plan – so that our fellow citizens will be more inclined to vote on 7 June.


Tout le monde devrait penser à ça le soir avant d’aller se coucher, et je demande à chacun d’entre vous de le faire ce soir. Demandez-vous «ai-je coûté 6 400 euros»?

Everyone should think about this at night before going to sleep, and I would call on everyone to do so tonight: to ask him or herself, ‘have I cost EUR 6 400?’ If they do not do so, they should be deeply ashamed, as they are worth nothing as MEPs.


– (SK) J'ai regardé récemment un reportage à la télévision sur des jeunes dans les pays scandinaves qui prennent le bateau le vendredi soir pour aller en Estonie, par exemple.

– (SK) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia, for example.


– (SK) J'ai regardé récemment un reportage à la télévision sur des jeunes dans les pays scandinaves qui prennent le bateau le vendredi soir pour aller en Estonie, par exemple.

– (SK) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Pendant 220 jours par an hors jours fériés, les services doivent être exploités à raison, au minimum, de deux allers et retours par jour, le matin et le soir, du lundi au jeudi, et d'un aller et retour le vendredi soir».

‘The minimum level of service provided must be two return trips per day, morning and evening, from Monday to Thursday, and one return trip on Friday evening, excluding public holidays, for 220 days a year’.


J'ai commencé dès hier soir par aller voir le Premier ministre belge et je crois d'ailleurs que lui aussi ressent cet esprit de Biarritz.

I immediately went to see the Belgian Prime Minister yesterday evening and moreover believe that he too can sense the Biarritz spirit.


i) au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins huit heures à Ajaccio et d'au moins onze heures à Marseille, d'autre part en milieu de journée;

(i) at least three round trips per day Monday to Friday, except on public holidays; morning and evening, to enable customers to make a return trip the same day and spend at least eight hours at Ajaccio or 11 hours at Marseilles, and one in the middle of the day;


i) au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins huit heures à Bastia et d'au moins onze heures à Marseille, d'autre part en milieu de journée;

(i) at least three round trips per day Monday to Friday, except on public holidays; morning and evening, to enable customers to make a return trip the same day and spend at least eight hours at Bastia or 11 hours at Marseilles, and one in the middle of the day;


i) au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude d'au moins huit heures à Ajaccio et d'au moins onze heures à Nice, d'autre part, en milieu de journée;

(i) at least three round trips per day Monday to Friday, except on public holidays; morning and evening, to enable customers to make a return trip the same day and spend at least eight hours at Ajaccio or 11 hours at Nice, and one in the middle of the day;


i) au minimum deux allers et retours par jour, du lundi au vendredi sauf les jours fériés, le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins dix heures à Marseille et d'au moins sept heures à Figari;

(i) at least two round trips per day Monday to Friday, except on public holidays, morning and evening, to enable customers to make a return trip the same day and spend at least 10 hours in Marseilles and at least seven hours in Figari;


w