B. considérant que la Commission ne propose pas de définition des "communautés marginalisées", laissant aux États membres la responsabilité de tran
cher sur la base de leurs indicateurs nationaux; considérant toutefois que
la marginalisation peut être établie en se fondant sur un ens
emble d'indicateurs pertinents, tels que l'exclusion sociale, un fort taux de chômag ...[+++]e de longue durée, de faibles niveaux d'éducation, la discrimination, des conditions de logement (extrêmement) précaires, un niveau élevé de discrimination, ainsi qu'une exposition excessive à des risques sanitaires et/ou le manque d'accès aux soins de santé, ce qui revient à caractériser les populations considérées comme les plus vulnérables et ayant le plus besoin d'aide;
B. whereas the Commission has not provided a definition of marginalised communities, leaving Member States the responsibility of deciding, on the basis of their national indicators; notes, however, that marginalisation can be established by looking at a set of relevant indicators such as social exclusion, high long-term unemployment, a low level of education, discrimination, (extremely) poor housing conditions, a high level of discrimination, and excessive exposure to health risks and/or lack of access to healthcare, i.e. those populations considered to be most vulnerable and most in need of help;