Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soins particuliers de la bouche
Soins particuliers de prothèses dentaires

Traduction de «soin particulier devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soins particuliers de prothèses dentaires

Denture care


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale devrait être encouragée, en particulier l'accès à des services d'éducation des jeunes enfants, à des services de soins et à des soins de longue durée, de qualité et d'un coût abordable.

The reconciliation between work and family life should be promoted, in particular access to affordable quality early childhood education, care services and long-term care.


La présente directive devrait s’entendre sans préjudice des dispositions de l’Union relatives à certains secteurs particuliers, tels que les médicaments à usage humain, les dispositifs médicaux, la vie privée et les communications électroniques, les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, l’étiquetage des denrées alimentaires et le marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel.

This Directive should be without prejudice to Union provisions relating to specific sectors, such as medicinal products for human use, medical devices, privacy and electronic communications, patients’ rights in cross-border healthcare, food labelling and the internal market for electricity and natural gas.


Un soin particulier devrait être pris avec les animaux qui peuvent être contaminés par des agents pathogènes transmissibles à l'homme.

Particular care should be taken when dealing with animals which may be contaminated by pathogens transmissible to humans.


Elle ne devrait, en particulier, pas s’appliquer aux services de soins de longue durée jugés nécessaires pour permettre à la personne qui a besoin de soins de vivre aussi pleinement que possible et de la manière la plus autonome possible.

More specifically, this Directive should not apply to those long-term care services deemed necessary in order to enable the person in need of care to live as full and self-determined a life as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, pour des raisons de sécurité du personnel, un soin particulier devrait être pris lors de la manipulation d'animaux adultes et une contention appropriée devrait être utilisée.

However, for personnel safety considerations, great care should be taken in handling adult animals and suitable restraint deployed.


En particulier, le système de planification budgétaire pluriannuelle a été étendu à toutes les dépenses en capital, la réforme du système des soins de santé devrait prendre en compte les contraintes financières et la mise en œuvre du plan de développement national progresse.

In particular, the system of multi-annual budgeting has been extended to all capital spending, the reform of health care system should address value for money concerns and further progress is being made with the roll-out of the National Development Plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soin particulier devrait ->

Date index: 2022-12-11
w