7. estime qu'un recours accru au Fonds de cohésion se justifie bien à la lumière des besoins en investissements des pays candidats ainsi que de leur capacité d'absorption; souligne, toutefois, que le nombre des projets ne doit pas nuire à leur qualité et que les projets en matière d'infrastructures et d'environnement doivent toujours respecter les principes de programmation, de suivi et de partenariat de la politique régionale communautaire et être soumis à une évaluation stratégique soigneuse de leur impact sur l'environnement;
7. Finds an increased emphasis on the Cohesion Fund to be well-motivated, in the light of the candidate countries' investment needs as well as their absorption capacity; stresses, however, that the quantity of projects must not be allowed to jeopardise their quality and that these environmental and infrastructure projects must always be subjected to the EU regional policy's programming, monitoring and partnership rules, and a careful strategic environmental impact assessment;