Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient éliminées rapidement " (Frans → Engels) :

78. fait part de la préoccupation que lui inspirent la concentration progressive des moyens d'information et le risque en résultant de disparition des médias privés et indépendants en Russie; souhaite de surcroît que les conditions difficiles auxquelles les journalistes ukrainiens se sont trouvés confrontés récemment soient éliminées rapidement au bénéfice d'une presse libre et indépendante;

78. Expresses its concern over the gradual concentration of the media and the consequent danger of the disappearance of private and independent media in Russia; expresses the wish, in addition, that the difficult conditions which Ukrainian journalists have faced in the recent past may be resolved soon in order to ensure a free and independent press;


6. demande à la Commission d'œuvrer à la mise en place d'un marché européen uniforme de la biomasse et invite les États membres à veiller à ce que soient rapidement éliminées les entraves techniques et non techniques qui subsistent au sein des États membres et entre eux;

6. Urges the Commission to work towards a European market for biomass and calls on the Member States to eliminate barriers at Member State level and between Member States;


Mon groupe a soutenu cet amendement en tout moment et il s’est montré d’accord avec le rapporteur sur le fait que, après tant d’années de travail et d’attentes insatisfaites vis-à-vis de la fin des expérimentations animales, il faut aborder ce thème une fois pour toutes, fixer des délais précis, inciter et motiver l’industrie cosmétique à mobiliser toutes les ressources à sa portée afin que, sans porter une quelconque atteinte à la sécurité des produits, les expérimentations sur des animaux soient définitivement éliminées le plus rapidement possible.

My group has always supported this amendment and has agreed with the rapporteur that, after so many years of work and unfulfilled expectations in relation to ending animal experimentation, we must deal with this issue once and for all, setting precise timescales, urging and motivating the cosmetics industry to mobilise all its available resources so that, without in any way jeopardising the safety of its products, experiments on animals will be stopped for good as soon as possible.


6. demande au Conseil et à la Commission de contribuer, sous la forme appropriée, à ce que les armes biologiques et chimiques qui, dans les pays de l'ancienne Union soviétique tardent à être détruites, soient rapidement et sûrement éliminées, afin de ne pas tomber dans les mains des terroristes;

6. Calls on the Council and the Commission to help ensure that biological and chemical weapons, some of which are awaiting destruction in the countries of the former Soviet Union, are rapidly and safely eliminated, so that they cannot fall into the hands of terrorists;


L'armateur doit aussi veiller à ce qu'un entretien technique régulier soit effectué et à ce que les défectuosités qui sont susceptibles d'affecter la sécurité et la santé des travailleurs soient éliminées le plus rapidement possible.

The owner must also ensure that regular technical maintenance is carried out and that any defects found which are likely to affect the safety and health of workers are rectified as quickly as possible.


a) s'assure de l'entretien technique des navires, des installations et des dispositifs, et notamment de ceux visés aux annexes I et II, et à ce que les défectuosités constatées, quand elles sont susceptibles d'affecter la sécurité et la santé des travailleurs, soient éliminées le plus rapidement possible;

(a) ensure that the vessels and their fittings and equipment, particularly those referred to in Annexes I and II, are technically maintained, and that any defects found which are likely to affect the safety and health of workers are rectified as quickly as possible;


La législation devrait prévoir la possibilité d'actions en cessation pour veiller à ce que ces pratiques déloyales soient éliminées rapidement.

The legislation should provide that injunctions could be taken to ensure such unfair practices are withdrawn rapidly.


La législation devrait prévoir la possibilité d'actions en cessation pour veiller à ce que ces pratiques déloyales soient éliminées rapidement.

The legislation should provide that injunctions could be taken to ensure such unfair practices are withdrawn rapidly.


- à l'entretien technique des lieux de travail et des installations et dispositifs, et notamment de ceux mentionnés aux annexes I et II, et à ce que les défectuosités constatées et susceptibles d'affecter la sécurité et la santé des travailleurs soient éliminées le plus rapidement

- technical maintenance of the workplace and of the equipment and devices, and in particular those referred to in Annexes I and II, is carried out and any faults found which are liable to affect the safety and health of workers are rectified as quickly as possible,


La réponse réside en partie dans la lutte énergique que nous menons et que nous avons menée dans les milieux commerciaux mondiaux afin de veiller à ce que soient éliminées le plus rapidement possible les subventions des autres pays entraînant une distorsion du commerce.

In part the answer lies in the aggressive fight that we are fighting and have fought previously in the world trade circles to ensure that the trade-distorting subsidies of other countries are brought down as rapidly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient éliminées rapidement ->

Date index: 2024-03-31
w