Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient éliminées celles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on fi ...[+++]


Septièmement, nous recommandons que les lois actuelles soient étudiées de très près pour déceler tout parti pris fondé sur le sexe, et que des doctrines comme celles du bas âge soient éliminées ou révisées pour refléter la nouvelle société moderne.

Seventh, we recommend that the present laws be examined for gender biases, and that such doctrines as that of the tender years doctrine be revised or deleted to reflect the changing roles in modern society.


C'est clair que l'idéal serait que les subventions à l'exportation, particulièrement celles qui sont financées par le Trésor public et non celles qui sont financées par les producteurs, soient éliminées.

It is obvious that ideally the export subsidies, especially those financed by public monies as opposed to those financed by the producers, be eliminated.


Il y a certainement des gens au Canada en ce moment, comme les membres de la Fédération canadienne des contribuables et d'autres, qui aimeraient bien que ces dispositions sur l'octroi de permis soient éliminées, et qui seraient sans doute prêts à invoquer une étude comme celle de M. Langmann pour justifier une mesure qui permettrait de faire des économies, d'autant plus que cette obligation d'obtenir un permis donne aux agriculteurs, aux chasseurs et aux propriétaires d'armes à feux respectueux de la loi l'impress ...[+++]

There are some people in Canada at the moment, the Canadian Taxpayers Federation and others, who would like to see gun licensing eliminated and would probably use a study like Mr. Langmann's to justify the cost-saving push to eliminate licensing, which, of course, must make farmers, hunters and law-abiding gun owners feel like criminals, according to the government's logic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si celle-ci entre en vigueur sans que soient éliminées toutes ces incohérences, alors toute cette politique n’est bâtie que sur du sable, pour employer une expression biblique.

If the new Lomé Convention is simply put into operation, without eradicating all these inconsistencies from the policy, the policy will then be built on shifting sands – to use a biblical expression.


L'UE demande au gouvernement angolais, en sa qualité de signataire de la Convention d'Ottawa, et, avec une insistance particulière, à l'UNITA, de cesser immédiatement de poser des mines et de veiller à ce que celles-ci soient correctement recensées afin de pouvoir être éliminées.

The EU calls on the Government of Angola as a signatory of the Ottawa Convention and particularly on Unita to cease minelaying activity immediately and to ensure that valid records exist so that these weapons can be removed.


Dans ces conditions, le Conseil adopte les principes suivants d'une politique européenne de normalisation: - engagement des États membres de procéder de manière permanente à l'examen des règles techniques applicables sur leur territoire de jure ou de facto, afin que soient éliminées celles qui sont dépassées ou superflues,

Accordingly, the Council adopts the following principles for a European standardization policy: - agreement by the Member States to keep a constant check on the technical regulations which are applied - whether de jure or de facto - on their territory so as to withdraw those which are obsolete or unnecessary;


Je crois que notre recommandation reflétera ce que vous avez vraiment dit, tous les quatre, soit que le processus de recommandation doit tenir compte de la base, pour que les idées de celles-ci ne soient pas éliminées et que les idées ne soient pas imposées d'en haut.

Our recommendation, I think, will reflect what the four of you have actually said, that the grassroots have to be considered in the recommendation process so that they are not eliminated and it does not become a top-down process.




D'autres ont cherché : soient éliminées celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient éliminées celles ->

Date index: 2022-09-25
w