Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient très utiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken


prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne crois pas qu'ils soient très utiles, car ils ne font que répéter le principe général.

I hardly think they are of much help, other than for a reiteration of the general principle.


Afin de permettre à cette dernière de s’y référer, il est également très utile que les pages et les paragraphes de la décision de renvoi – qui doit être datée et signée – soient numérotés.

To enable the Court to refer to the request it is also very helpful if the pages and paragraphs of the order for reference – which must be dated and signed – are numbered.


Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au courant et puissent participe ...[+++]

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


Monsieur le Président, je ne crois pas que les questions de l'opposition soient très utiles lorsqu'elles laissent entendre que le gouvernement ou les Canadiens sont antiaméricains.

Mr. Speaker, I do not think the opposition's questions are very useful when they try to say that this government or Canadians are anti-American.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l' ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


38. regrette, qu'au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l’aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, which could draw great benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid, and the delivery thereof, for the least-developed countries, as is recommended by the OECD;


38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l' ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je crois que nous avons eu tout à l’heure une discussion très utile et très riche sur la nécessité de lutter par tous les moyens contre le terrorisme, à condition effectivement que nos droits fondamentaux et nos libertés soient préservés.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I think that we had a very helpful and full debate just now on the need to use all the means at our disposal to combat terrorism, as long as our basic rights and freedoms are respected.


Au cas où une action urgente s'imposerait, pour le gel d'avoirs par exemple, il serait très utile que tous les délégués nationaux d'Eurojust soient au moins habilités par leur État membre à ordonner une telle mesure ou à déposer une demande auprès du juge national compétent, de manière à couvrir tous les territoires nationaux concernés.

In case that urgent action was needed, for example, for a freezing of assets, it would be very useful if all Eurojust delegates would at least be entitled by their Member State to order the measure or to file an application to the responsible national judge, in order to cover all relevant national territories.


Bien que les stimulants fiscaux soient très utiles et que la décision prise par le ministre des Finances de réduire la taxe sur les gains en capital applicable aux dons sur les valeurs appréciées ait été la bienvenue, d'autres programmes d'incitation peuvent être d'une incroyable efficacité si le gouvernement fédéral souhaite vraiment unir ses efforts à ceux de l'entreprise privée en vue d'établir un solide partenariat de soutien aux arts du Canada.

While tax incentives are very helpful, and we welcome the finance minister's decision to decrease capital gains tax on gifts of appreciated securities, we believe there are additional incentive programs that can have tremendous impact if the federal government does want to leverage private sector support and its own support to build a stronger partnership in support of the arts across the country.




Anderen hebben gezocht naar : soient très utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient très utiles ->

Date index: 2021-10-04
w