Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que tous les rapports soient diffusés

Traduction de «soient tous tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
que tous les rapports soient diffusés

that all reports be circulated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permet à tous les membres du comité de participer à ce processus de consultation sans qu'ils soient tous tenus de se rendre dans toutes les collectivités où le comité souhaite entendre les témoins.

So the benefit of all members participating in the committee process is there, but there's not the onerous task of going to each community you want to go to across the country.


1. L'autorité responsable veille à ce que tous les registres, documents et métadonnées concernant les dépenses exposées et les recettes affectées et tous les audits et contrôles effectués soient tenus à la disposition de la Commission (y compris de l'OLAF) et de la Cour des comptes européenne pendant au moins les quatre années suivant l'exercice au cours duquel le paiement final a été déclaré.

1. The Responsible Authority shall ensure that all records, documents and metadata regarding the expenditure declared and the assigned revenues and audits and controls performed are kept at the Commission's (including OLAF) and the European Court of Auditors' disposal for at least four years following the financial year in which the final payment was declared.


Dans chaque Etat membre,l'autorité responsable veille à ce que tous les documents justificatifs relatifs aux dépenses et aux audits se rapportant au programme annuel concerné soient tenus à la disposition de la Commission et de la Cour des comptes.

The responsible authority shall ensure that all the supporting documents regarding expenditure and audits on the annual programme concerned are kept available for the Commission and the Court of Auditors.


(k) établir des procédures pour garantir que tous les documents relatifs aux dépenses et aux audits requis pour obtenir une piste d'audit suffisante soient tenus à disposition conformément à l'article 43.

94. set up procedures to ensure that all documents regarding expenditure and audits required to ensure an adequate audit trail are held in accordance with the requirements referred to in Article 43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils veulent que plus de policiers arpentent les rues, que tous les actes criminels entraînent des conséquences plus directes et plus immédiates, que les parents soient davantage tenus responsables des actions des mineurs, qu'on insiste davantage pour que les criminels paient le plein prix de leurs crimes et moins pour les renvoyer à la rue.

They want more police officers on the street, more direct and immediate consequences for all criminal acts, more onus being placed on parents for the actions of minors, a greater emphasis on making criminals pay the full price for their crimes and less of a push to get them back on the street.


Que pouvons-nous faire, nous sénateurs, pour tenter d'obtenir que tous ces gens qui constituent cette énorme administration soient vraiment tenus de rendre compte?

What can we as members of the Senate do, to essentially attempt to ensure that all of these people in this huge massive system are truly accountable?


Étant donné que tous les États membres recevront des fonds supplémentaires à partir de 2009, il convient qu’ils soient tous tenus de réviser leur PSN d’ici le 15 juillet 2009.

Since all Member States will receive additional funds from 2009, they should all be required to revise their NSP by 15 July 2009.


– les institutions européennes et les États membres soient tenus de faire en sorte que tous les habitants jouissent du droit à l’eau et à l’assainissement.

– The EU institutions and Member States be obliged to ensure that all inhabitants enjoy the right to water and sanitation.


Nous utilisons la stratégie de la pleine participation afin que l'industrie du transport maritime, notre client, ainsi que les pilotes et les intervenants soient tous tenus pleinement au courant de toutes les questions allant des changements proposés pour améliorer la sécurité aux changements à nos tarifs et conventions collectives et de toute autre question opérationnelle qui pourrait surgir.

We do employ the full engagement strategy to ensure that the marine industry we serve, as well as the pilots and stakeholders, are kept fully apprised of all issues from proposed changes to improved safety, to changes to our tariff and collective agreements, and any other operational issue that might arise.


De tous côtés, les Canadiens réclament depuis longtemps que les parents ou les tuteurs de jeunes délinquants soient davantage tenus de rendre des comptes.

Canadians far and wide have long called for more responsibility and accountability on the part of parents or guardians of young offenders.




D'autres ont cherché : soient tous tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient tous tenus ->

Date index: 2024-03-14
w