Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient systématiquement emprisonnés " (Frans → Engels) :

Mon expérience d'immigrante reçue est bien différente de ce que pourrait vivre un réfugié, mais je refuse que des gens soient systématiquement emprisonnés parce qu'ils ont dû fuir une situation humanitaire intenable dans leur pays.

My experience as a landed immigrant was quite different from what a refugee might experience, but I simply cannot accept that people would systematically be detained because they had to flee an untenable humanitarian situation in their own country.


35. prie instamment la VP/HR et le SEAE de mener les dialogues sur les droits de l'homme et d'organiser les séminaires sur le même thème avec la société civile dans une optique claire et axée sur les résultats, qui reflète les stratégies par pays en matière de droits de l'homme; presse le SEAE de prévoir régulièrement un dialogue préparatoire avec les organisations de la société civile, lequel devrait automatiquement enrichir le dialogue lui-même; insiste en outre pour que la VP/HR, le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et le SEAE soulèvent systématiquement les cas de défenseurs des droits de l'homme m ...[+++]

35. Urges the VP/HR and the EEAS to conduct their human rights dialogues and the corresponding civil society seminars with a clear, results-oriented focus mirroring the HRCSs; urges the EEAS to consistently include a preparatory dialogue with civil society organisations, which should automatically feed into the dialogue proper; further insists that the VP/HR, the EUSR on Human Rights and the EEAS systematically raise individual cases of human rights defenders at risk or in jail, of political prisoners, and of human rights infringeme ...[+++]


35. prie instamment la VP/HR et le SEAE de mener les dialogues sur les droits de l'homme et d'organiser les séminaires sur le même thème avec la société civile dans une optique claire et axée sur les résultats, qui reflète les stratégies par pays en matière de droits de l'homme; presse le SEAE de prévoir régulièrement un dialogue préparatoire avec les organisations de la société civile, lequel devrait automatiquement enrichir le dialogue lui-même; insiste en outre pour que la VP/HR, le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et le SEAE soulèvent systématiquement les cas de défenseurs des droits de l'homme m ...[+++]

35. Urges the VP/HR and the EEAS to conduct their human rights dialogues and the corresponding civil society seminars with a clear, results-oriented focus mirroring the HRCSs; urges the EEAS to consistently include a preparatory dialogue with civil society organisations, which should automatically feed into the dialogue proper; further insists that the VP/HR, the EUSR on Human Rights and the EEAS systematically raise individual cases of human rights defenders at risk or in jail, of political prisoners, and of human rights infringeme ...[+++]


De plus, dans le cas des personnes emprisonnées, l'emprisonnement peut entraîner des troubles physiques et psychologiques importants et peut éroder systématiquement la possibilité que les personnes incarcérées obéissent aux lois et soient productives du point de vue social lorsqu'elles seront libérées.

Additionally, for the people who are incarcerated, the experience can be deeply damaging physically as well as psychologically and can systematically erode the possibility that they will lead law-abiding, socially productive lives upon release.


10. insiste sur la nécessité de réaliser une évaluation globale et un renforcement des dialogues UE-Chine concernant les droits de l'homme; demande que les cas impliquant des défenseurs des droits de l'homme soient systématiquement abordés au cours de ces dialogues, et attire l'attention sur l'emprisonnement de Hu Jia, lauréat du Prix Sakharov 2008, et sur le harcèlement subi par son épouse Zeng Jinyan;

10. Emphasises the need to initiate comprehensive assessment and strengthening of the EU-China human rights dialogues; calls for cases involving human rights defenders to be systematically raised during these dialogues and highlights the imprisonment of the 2008 Sakharov Prize winner Hu Jia and the harassment of his wife Zeng Jinyan;


10. insiste sur la nécessité de réaliser une évaluation globale et un renforcement des dialogues UE-Chine concernant les droits de l'homme; demande que les cas impliquant des défenseurs des droits de l'homme soient systématiquement abordés au cours de ces dialogues, et attire l'attention sur l'emprisonnement de Hu Jia, lauréat du Prix Sakharov 2008, et sur le harcèlement subi par son épouse Zeng Jinyan;

10. Emphasises the need to initiate comprehensive assessment and strengthening of the EU-China human rights dialogues; calls for cases involving human rights defenders to be systematically raised during these dialogues and highlights the imprisonment of the 2008 Sakharov Prize winner Hu Jia and the harassment of his wife Zeng Jinyan;


10. insiste sur la nécessité de réaliser une évaluation globale et un renforcement des dialogues UE-Chine concernant les droits de l'homme; demande que les cas impliquant des défenseurs des droits de l'homme soient systématiquement abordés au cours de ces dialogues, et attire l'attention sur l'emprisonnement de Hu Jia, lauréat du Prix Sakharov 2008, et sur le harcèlement subi par son épouse Zeng Jinyan;

10. Emphasises the need to initiate comprehensive assessment and strengthening of the EU-China human rights dialogues; calls for cases involving human rights defenders to be systematically raised during these dialogues and highlights the imprisonment of the 2008 Sakharov Prize winner Hu Jia and the harassment of his wife Zeng Jinyan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient systématiquement emprisonnés ->

Date index: 2024-08-29
w