Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "soient suffisamment prises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures proposées dans tel ou tel secteur sont élaborées et discutées sans que les interactions entre les différents domaines politiques soient suffisamment prises en compte, et ce à tous les niveaux du processus législatif communautaire.

At all stages of the Community legislative process, policy proposals in individual sectors are developed and discussed without paying sufficient attention to the linkages between different policy areas.


Il semble que les possibilités d'approvisionnement à partir des États membres voisins ne soient pas suffisamment prises en compte lors des évaluations nationales et que les appréciations harmonisées sur le plan régional ne servent pas de référence pour les mécanismes de capacité.

It seems that the possibilities of supplies from neighbouring Member States are not sufficiently taken into account in national assessments, nor are regionally aligned assessments taken as a basis for capacity mechanisms.


1. insiste sur le fait qu'en vertu du traité FUE, les RUP ont droit à un traitement différencié et d'ensemble, leur permettant de bénéficier d'un maximum d'aides, indépendamment de leur niveau de développement, de sorte que leurs singularités soient suffisamment prises en considération et protégées;

1. Stresses that, under the terms of the TFEU, the ORs are entitled to differentiated and holistic treatment, enabling them to benefit from the maximum level of support, irrespective of their level of development, so that their specific features are sufficiently considered and protected;


2. regrette que les examens annuels de la croissance et les recommandations par pays adoptées jusqu'à présent dans le cadre des cycles annuels du semestre européen ne respectent pas suffisamment les objectifs de la stratégie Europe 2020 dans les domaines de l'emploi, de la réduction de la pauvreté et de l'éducation; déplore que l'importance des systèmes de sécurité sociale en tant qu'outils essentiels de stabilisation de l'économie et de la société et de réduction de la pauvreté ne soit pas suffisamment prise en considération; deman ...[+++]

2. Expresses regret that the Annual Growth Surveys and Country-Specific Recommendations (CSRs) adopted so far as part of the annual European Semester cycles have not been sufficiently aligned with the Europe 2020 employment, poverty reduction and education targets; regrets that the importance of social security systems as key instruments for stabilising the economy, as well as society, and reducing poverty is not taken sufficiently into account; call ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. regrette que les examens annuels de la croissance et les recommandations par pays adoptées jusqu'à présent dans le cadre des cycles annuels du semestre européen ne respectent pas suffisamment les objectifs de la stratégie Europe 2020 dans les domaines de l'emploi, de la réduction de la pauvreté et de l'éducation; déplore que l'importance des systèmes de sécurité sociale en tant qu'outils essentiels de stabilisation de l'économie et de la société et de réduction de la pauvreté ne soit pas suffisamment prise en considération; deman ...[+++]

2. Expresses regret that the Annual Growth Surveys and Country-Specific Recommendations (CSRs) adopted so far as part of the annual European Semester cycles have not been sufficiently aligned with the Europe 2020 employment, poverty reduction and education targets; regrets that the importance of social security systems as key instruments for stabilising the economy, as well as society, and reducing poverty is not taken sufficiently into account; call ...[+++]


recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décision permanente, comme une adoption, soit prise ...[+++]

Recommends that thresholds for the duration of each stage in cross-border childcare proceedings be set, so that members of the child’s extended family have sufficient time to come forward and apply to adopt the child, or parents can address their problems and propose sustainable alternatives before the final decision on adoption is taken; considers that before any permanent solution, such as adoption, is determined, a proper re-evaluation of the situation of the biological family must be undertaken.


La Commission veille à ce que l'organe d'évaluation des performances agisse en toute indépendance lorsqu'il s'acquitte des tâches que la Commission lui a confiées, à ce que les diverses conditions dans lesquelles les prestataires de services de navigation aérienne assurent leurs prestations soient suffisamment prises en compte et à ce que l’organe d’évaluation dispose de personnel spécialisé compétent.

The Commission shall ensure that the performance review body acts independently when carrying out the tasks entrusted to it by the Commission, that the different conditions under which the individual aviation safety organisations perform are adequately taken into account and that staff with the relevant expertise are appointed to the review body.


En tout état de cause, les États membres devraient veiller à ce que des mesures soient prises si une carence de l’assistance juridique est manifeste ou si on les en informe suffisamment.

In any event, Member States should ensure that action is taken if a failure in the legal assistance is manifest or is sufficiently brought to the Member States' attention.


Dans ce cadre, il importe de faire en sorte que les priorités des pays partenaires soient suffisamment prises en compte dans un esprit de partenariat.

Within this framework, it is important to ensure that the priorities of partner countries are sufficiently taken into account in a spirit of partnership.


17. estime que la liste indicative des domaines de coopération pour le volet IIIA comporte suffisamment d'éléments pour des projets transfrontières de grande qualité; est conscient que la liste des zones éligibles découle des espaces de coopération en vigueur; déplore que les régions insulaires et ultrapériphériques ne soient pas suffisamment prises en considération dans le volet IIIA, et ce bien qu'il soit reconnu que ces régions exigent une attention particulière; invite la Commission à définir des principes d'éligibilité clairs ...[+++]

17. Considers that the indicative list of fields of cooperation for strand IIIA comprises sufficient elements for cross-border projects of high quality; is aware that the list of eligible areas is derived from the current areas of cooperation; deplores the fact that very remote and island regions are not sufficiently taken into account in strand IIIA even though it has been acknowledged that these areas require special attention; calls on the Commission, therefore, to define clear and inviolable eligibility principles but allow Member States more flexibility, within existi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     soient suffisamment prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient suffisamment prises ->

Date index: 2024-01-05
w